Ich habe Errol Morris beobachtet „ 11 Ausgezeichnete Gründe, nicht abzustimmen? . Irgendwann Der Dialog geht in diese Richtung :

– Wenn ich meine Stimme verkaufen könnte, würde ich das wahrscheinlich tun.

– Wie viel?

– Wie viel? Psssh … Aaah … Wie eins fünfzig? Eins fünfzig?

– Hundert fünfzig Dollar?

Habe ich richtig zugehört? Hat sie gesagt “ Einhundertfünfzig “ bedeutet “ Einhundertfünfzig „? Wenn man in meiner Muttersprache “ einundfünfzig Bezogen auf Geld würde dies eindeutig bedeuten, dass “ ein Dollar und fünfzig Cent „, also bin ich mir nicht sicher, ob ich es habe es richtig. Wenn Ich habe richtig zugehört, wie häufig und akzeptabel ist diese Redewendung?

Kommentare

  • Um die Verwirrung zu verstärken, werden im amerikanischen Slang die Zahlen 150 und 150.000 ( ob in Währung oder nicht) werden häufig als “ ein Dollar fünfzig, “ wie in “ Die neue Firma bot mir fünfzig Dollar zum Bleiben an, aber ich kann woanders mehr bekommen. “
  • Und eine “ dime “ beträgt 10 US-Dollar für Drogentransaktionen und kann in anderen umgangssprachlichen Situationen 1.000 US-Dollar darstellen.
  • @FumbleFingers Um ehrlich zu sein, kann ich die Fragen nicht sehen gemeinsam haben. Bei dem angeblich duplizierten handelt es sich anscheinend um die Verwendung von “ und „, um einige Teile einiger Zahlen zu trennen. In meiner Verwirrung geht es hauptsächlich darum, die “ hundert “ in der Nummer nicht zu verwenden. Wenn Charles Antwort richtig ist (und es scheint), ist dies kaum eine “ allgemeine Referenz „, sondern ein komplexer Kontext -abhängiger Slang.
  • Hier ist ‚ dann ein anderer . Ehrlich gesagt denke ich, dass sie ‚ alle allgemeine Referenz sind. Charles Antwort ist nicht richtig, soweit es mich ‚ betrifft, da Ihr „Ein fünfzig Dollar“ kann bedeutet niemals 1,50 USD.
  • @FumbleFingers Dies scheint die gleiche Situation zu sein. Ich frage nicht nach der Verwendung von “ und „, wie ich zuvor bemerkt habe. Wie auch immer, Charles hat nie gesagt, dass einhundert Dollar 1,50 Dollar bedeuten können. Was er sagte ist, dass „Eins fünfzig“ 1,50 $ bedeuten kann. Ich kann nicht versichern, dass es richtig ist, aber mindestens zehn Leute stimmen ihm zu und Horatio schließt sich seiner Erklärung an. Selbst wenn dieser Punkt der Antwort von Charles falsch ist, kann „Eins fünfzig“ eindeutig 150 oder 150 000 bedeuten, was immer noch eine Herausforderung für die Interpretation darstellt (zumindest für Nicht-Muttersprachler).

Antwort

In jedem Diskurs messen Sprecher Zahlen dieser Art nach einem (vermutlich) gemeinsamen Standard. Im Chicago Board of Trade werden beispielsweise die Preise für Sojabohnen, Sojaöl und Sojamehl auf drei verschiedenen Skalen angegeben, aber es gibt kein Problem, da jeder weiß, was sie bedeuten:

Bohnen in Cent und Achtel / Scheffel, also 1341 „6 = $ 13.4175 / bu
Mahlzeit in Dollar / Tonne angegeben, also 341,3 = 341,30 USD / Tonne
Öl in Cent / Pfund, also 54,82 = $ 0,5482 / lb

Dementsprechend „eins fünfzig „bedeutet nicht“ eindeutig „1,50 $. Wenn Sie beispielsweise ein neues Mobiltelefon kaufen und der Verkäufer einen Preis von „eins fünfzig“ angibt, werden Sie mit ziemlicher Sicherheit verstehen, dass dies 150 USD bedeutet, nicht 1,50 USD.

Beachten Sie, dass in dem von Ihnen zitierten Dialog Die Parteien teilen nicht einen gemeinsamen Standard. Der zweite Redner muss eine explizite Klärung verlangen.

Kommentare

  • Ich sympathisiere mit @rhetorician ‚ s Versuchen Sie, den ersten Satz zu bearbeiten. Ich ‚ erkenne den Ausdruck “ nicht … Zahlen … werden … auf einen Standard „. Vielleicht ist es ‚ der Dialekt? Regional? Mein Dialekt ist amerikanisches Englisch.
  • @ MετάEd OED 1, sv Siehe… 3. Um einer Sache zuzuweisen, oder eine Klasse von Dingen, die darin richtig enthalten oder verstanden sind; als natürlich zugehörig, zugehörig oder in Beziehung zu zu zu betrachten; zum Anhängen oder Zuordnen von zu . Aber wenn diese Verwendung weitgehend unbekannt ist, werde ich umschreiben.

Antwort

„Ein fünfzig“ kann je nach Kontext 1,50, 150, 150.000 oder andere Beträge bedeuten (Süßigkeiten, eine Paintball-Pistole, ein Haus).

Kommentare

  • Dies ist wahr, und tatsächlich unterstützt der Dialog dies, weil die sofortige Antwort ist eine Bitte um Klarstellung.

Antwort

Wenn Sie genau zuhören, sagt der Erzähler nicht “ fünfzig Dollar, „, was ziemlich ungewöhnlich wäre. Zufälligerweise erscheint das fragliche Zitat um ungefähr 1:50 Uhr im Clip:

Wenn ich meine Stimme verkaufen könnte, würde ich es wahrscheinlich tun.

Wie viel?

Wie viel? Psssh … Ähm … Wie ein Fünfzig? Eins fünfzig. (lacht)

Hundertfünfzig Dollar?

Ich … ich … ich fühle, dass das sogar zu viel ist. Aber ich würde nicht weniger nehmen.

Die für “ einundfünfzig “ implizierte Größenordnung variiert stark je nach Kontext, weshalb der Erzähler um Klarstellung bittet. Ist Ihre Stimme so viel wert wie ein Schokoriegel? Ein schönes Shirt? Ein (gebrauchter) Audi R8? Die Rechtschreibvilla? Die Bergbaugesellschaft von Rio Tinto?

Wenn wir über Hauskäufe sprechen und ich sage, ich möchte ein Haus in Nord-Virginia für “ fünfundzwanzig bis kaufen fünf vierzig, “ Ich meine nicht $ 520-540 (Detroit könnte eine andere Geschichte sein). Wenn ich dann seufze und “ sage, aber nichts in der Nähe der U-Bahn weniger als drei Viertel fährt, “ meine ich eindeutig drei Viertel von einer Million Dollar (750.000 Dollar), nicht drei Viertel wie bei den Münzen (0,75 Dollar). Schokoriegel könnten eine andere Geschichte sein.

Kommentare

  • Dies ist kein Zufall, ich habe versucht, sie zu transkribieren 🙂 Ich habe auch nicht gesagt, dass der Erzähler sagte es; Stattdessen sagte ich, die Frau habe es gesagt.

Antwort

Hier in Indien ist es tatsächlich üblich für “ eins fünfzig „bedeutet“ einhundertfünfzig „. Das heißt, wir ändern in diesem Fall keine Spracheinheiten, wie wir sie möglicherweise ändern, wenn wir in größerer Anzahl sprechen, z. 5-6 statt 5-6 Tausend (in Tausend gesprochen, sowohl vom Sprecher als auch vom Zuhörer verstanden).

Vielmehr lassen wir die Hundert fallen, um sie auf „eins fünfzig“ zu verkürzen. Ich bin überrascht, dass es an anderen Orten nicht so ist. Und seltsamerweise folgt dies nicht dem Muster von Hindi (dominante Sprache in meiner Region), da die äquivalente Form in Hindi geradezu falsch und nicht nur seltsam erscheint.

Kommentare

  • Aber ich nehme an, Sie wollen damit sagen, dass Sie solche Ausdrücke verwenden, wenn Sie über Beträge in Rupien sprechen. Ich ‚ erinnere mich nicht an den korrekten Wechselkurs zum Dollar. Trotzdem denke ich, dass ‚ ungefähr 1 Dollar bis 50 Rupien beträgt. Außerdem würden 1,50 Rupien ‚ Sie nicht sehr weit bringen, oder würde es ?
  • @Paola Nein, es war nur ein Beispiel. Es ist üblich und üblich, ‚ drei siebenundfünfzig Markierungen ‚ für 357 Markierungen, ‚ einundzwanzig Sticks ‚ für 120 Sticks und so weiter. Aber es gibt eine Einschränkung. 101 bis 119 werden mit hundert außer 110 gesprochen (und so weiter mit 201, 301 usw.).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.