Ich habe den folgenden Satz in einem Rechtsdokument:

Die Bedingungen gelten bleiben auch nach Ablauf der Gewährleistungsverpflichtung gemäß Artikel 1 in Kraft.

Gibt es eine bessere Möglichkeit, „auch nach“ auszudrücken? Für mich klingt das informell.

Bearbeiten: Tag „legal“ hinzugefügt.

Kommentare

  • " Für mich klingt es informell. " Keine Sorge '. ' ist es nicht.
  • @ErikKowal – Sie ' haben Recht, ich hätte wirklich " Klingt dies informell " anstatt anzunehmen.
  • Ein Komma nach force , Es hilft, die " auch nach der " -Phrase in Klammern zu setzen. Sie können auch die Phrase vor dem wie angegeben löschen, um dies auch nach ".
  • @Frank – Richtig, aber dies ist eine Übersetzung und der Originaltext enthält " sogar " und Ich muss dem Original treu bleiben.
  • Sabuncu: Sie ' können ganz frei persönliche Meinungen äußern. ' sind die Leute, die Regeln aus ihnen machen (oder jemanden finden, der etwas getan hat, um zu zitieren), auf den man achten muss.

Antwort

Die Bedingungen bleiben auch nach der in Artikel 1 genannten Garantieverpflichtung in Kraft endet / läuft ab.

Alternativ können Sie Folgendes berücksichtigen:

Die Bedingungen bleiben auch nach Beendigung der in Artikel 1 genannten Gewährleistungsverpflichtung in Kraft.

Kommentare

  • Danke, aber ich ' denke nicht, dass " vorbei ist " funktioniert in diesem Fall.
  • @Sabuncu Wie wäre es mit " darüber hinaus? "
  • ' ist nicht das Wort an sich, das problematisch ist – die " endet Teil am Ende des Satzes verursacht das Problem. " Nach Ablauf der Garantie " ist sinnvoll, aber " Nach Ablauf der Garantie " nicht.
  • Dies würde bedeuten, dass Artikel 1 das Ende der Garantieverpflichtung und nicht die Garantieverpflichtung selbst festlegt.
  • In Artikel 1 heißt es nun, dass die Bedingungen auch nach Ablauf der Garantieverpflichtung in Kraft bleiben. In Artikel 1 soll festgelegt werden, wie hoch die Gewährleistungsverpflichtung ist. nichts anderes.

Antwort

Die Bedingungen gelten auch nach Beendigung der in Artikel 1 genannten Gewährleistungsverpflichtung.

Kommentare

  • " Beendigung " impliziert das Ende von die Garantie vor der vertraglich vereinbarten Zeit. Ihre Struktur ist gut, aber " Ablauf " wäre ein besseres Wort als " Beendigung " in diesem Zusammenhang.

Antwort

Wir sollten nicht „t Antwort: Sie benötigen tatsächlich Rechtsberatung über die geeignete Art und Weise, dies in Ihrer Gerichtsbarkeit auszudrücken, und keine Stilberatung über die Art und Weise, wie die Diktion oder Syntax fließt.

Die Absicht, die Ihnen so klar erscheint, wird möglicherweise nicht eindeutig, wenn es wird später in einem Gerichtsverfahren gebaut. Oder Sie ändern einen Jargon-Kunstbegriff mit einer bestimmten Bedeutung in einen nicht standardmäßigen Umgangssprache, der nicht vor Gericht geprüft wurde.

Antwort

Die Bedingungen bleiben auch dann in Kraft, wenn die Gewährleistungsverpflichtung gemäß Artikel 1 endet. – Dies klingt eher formal.

Kommentare

  • Die Formulierung ändert sich jedoch erheblich. Nach und wenn nicht dasselbe bedeuten, was in einem Rechtstext sehr wichtig sein könnte.
  • Die Tatsache, dass die Verpflichtung endet, ist a gegeben. Ihr Vorschlag ändert die ursprüngliche Bedeutung, während " sogar " verwendet wird.
  • Ich habe mich verletzt. Mir ist klar, wie dumm meine Antwort war.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.