Citace businesswritingblog.com :

týmy dívek a chlapců jsou oba v play-off. (Dívky i chlapci mají svůj vlastní tým – oba mají svůj vlastní apostrof.)

Tým dívek a chlapců je nadšený z účasti v play-off. (Jeden tým dívek a chlapců – jeden apostrof.)

Existuje věta, kterou lze vytvořit pomocí

tým dívek a chlapců
— tj. Množné číslo chlapci s apostrofem; množné číslo dívky s apostrofem, ale singulární tým?

Komentáře

  • Vy probudil jsem jeden z mých mazlíků! Mám podezření, že rozdíl mezi druhou a třetí verzí může být spíše záležitostí genderové politiky než gramatiky. V každém případě je to ohromné množství anonymních institucionálních lidí, kteří se mýlí – označují toalety jako “ dívka ‚ s “ pokoje, “ dámské “ pokoje, “ muži ‚ s “ místnosti atd.
  • Je to jen gramatika, kterou jsem měl na mysli!
  • Interpunkce není gramatická a ‚ nedodržuje gramatická pravidla. Je to ‚ libovolné, zejména v případě apostrofů chaotické. Nejjednodušším a nejpravděpodobnějším řešením je vynechat všechny apostrofy (které ‚ t nesdělují žádné informace nebo podobné otázky by ‚ nebyly zeptal se) a spoléhat se na syntaxi k odlišení dívčích týmů a týmů chlapců od týmů dívek a chlapců. Je-li to nutné, z týmu dívek a chlapců.
  • Nezatěžujte čas hloupými větami a hypotetickými situacemi. Pokud bych vyjádřil tuto myšlenku, napsal bych “ smíšený tým „, “ děti ‚ s týmy do 15 let “ nebo něco podobného.
  • Mám pro toto téma dva hlasy dolů. ale nevidím, kde a kdy jsem dal jakoukoli odpověď nebo komentář. Kdybych měl, navrhl bych, aby to patřilo studentům anglického jazyka. Jinde na ELU se vedou dlouhé diskuse o tom, zda jsou dívky ‚ a chlapci … nebo dívky a chlapci … správné, ale ať tak či onak, prosím, znamenají něco jiného?

Odpověď

Začal jsem se snažit rozluštit tohle a přemýšlet, jestli plně rozumím tomu, co hledáte, ale já „Každopádně hodím mé dva centy.

Příklad„ dívek “a chlapců„ “můžete použít alespoň ve dvou případech. Jeden by byl jako v týmu, jehož jsou dívky součástí a týmu chlapci jsou součástí samostatných entit. S největší pravděpodobností proto, že jsou odděleni podle pohlaví a obě skupiny (chlapci a dívky) mají svůj vlastní tým, odlišný od ostatních. Zatímco v tomto případě byste pravděpodobně napsali „Dívky „a chlapci“ týmy, „viděl jsem to mnohokrát v singulární formě.

Původní příklad je podobně označen zde jako složené vlastnictví vs. oddělené vlastnictví

, tj. dva vlastníci stejné věci nebo dva vlastníci dvou instancí věci. Autorka pak také uvede protiklad, kdy předmět, který má (náboženské víry, v jejím příkladu), je stejného typu, ale různých instancí. Hinduismus i křesťanství jsou „náboženské víry“, ale navzájem se liší.

Odezva zde odkazující na Chicagský manuál stylu .

Druhým způsobem by bylo, kdyby autor měl na mysli dvě konkrétní skupiny (známé čtenáři) dívek a chlapců, které tvoří jeden tým. To znamená: „Dívky“ (třída A) a chlapci „(třída B) tým„ Představuji si však, že by bylo nepravděpodobné, že by byly formulovány jako takové, a místo toho by byly spojeny do podstatného jména množného čísla. tj.: „Tým studentů“ … „Pravděpodobně by před větou nebo po větě existovalo více souvislostí, které by vysvětlovaly, které dvě skupiny jsou subjekty. Toto je další případ společného vlastnictví, ale i když je to neortodoxní, čtenář by jej mohl pochopit pokud mají správný kontext.

Mohou se protáhnout, protože existují jednodušší způsoby, jak je formulovat, ale pravděpodobně by jim bylo rozuměno s vědomím.

Komentáře

  • Tato odpověď vypadá, že má své opodstatnění: můžete přidat nějaké autoritativní odkazy na její zálohování, aby si ostatní mohli být jisti její správností ?
  • Nejste si jisti, jak jsou autoritativní, ale měli by mi věřit.
  • V základních pojmech, pokud máte dva vlastníky, budete mít jeden nebo dva apostrofy podle počtu věcí posedlých. Pokud dva lidé “ Alice “ a “ Bob “ mají totéž, budete používat jeden apostrof: “ Alice a Bob ‚ dům, “ ale pokud mají dvě různé věci stejného typu, budete mít dvě: “ Alice ‚ sa Bob ‚ s dům „. To znamená totéž, pokud zdvojnásobíte podstatné jméno. “ Alice ‚ s domem a Bobem ‚ s domem „, ale ‚ je první cesta kratší. Dává to smysl?
  • Dobře, nyní sleduji společné vlastnictví jedné entity nebo různých instancí. V druhém případě by “ Alice ‚ s domem a Bob ‚ s domem “ se stal “ Alice ‚ sa Bob ‚ s domy “ tj. množné číslo, i když lidé někdy neformálně říkají “ Alice ‚ sa Bob ‚ dům „. Snažím se vymyslet větu s “ Alice ‚ sa Bobem ‚ s house „.
  • Více než pravděpodobné, že ano. Ve většině případů byste řekli “ domy „. Příklad, kde možná nebudete: “ P ‚ jdu do Alice ‚ sa Bob ‚ dnes později v domě. “ V této větě někomu říkáte, že půjdete do Alice s dům a Bob ‚ s dům, ale naznačují , že půjdete v různých časech, protože jejich domy jsou odlišné. Toto je neformální a “ domy “ jsou správnější, ale angličtina je dostatečně flexibilní, aby čtenář pravděpodobně pochopil, co máte na mysli.

Odpověď

Dívky jsou popis; v tomto případě se jedná o „tým dívek. Dívky“ nebo „dívky“ by naznačovaly držení, jako by tým dívky doslova vlastnily. Dívčí tým a tým chlapců jsou tedy správné. (Vaše otázka je také trochu nejasná. „je týmem, který je spoluvydavatelem, můžete napsat tým dívek a chlapců.)

Komentáře

  • Moje otázka se ve skutečnosti týká spíše sloučeného vlastnictví. že tým dívek a chlapců. Viděl jsem text jako “ AAAs ‚ a BBBs ‚ Centrum “ a snažím se zjistit, zda existuje nějaký možný gramatický nebo logický způsob, který může dávat smysl, a tým pouze ilustruje tuto myšlenku.
  • – ‚ (s) konstrukce nemusí vždy znamenat vlastnictví nebo vlastnictví. Můžeme říci “ vrchol hory ‚ s vrchol „, i když hora nemůže vlastnit nebo vlastnit cokoli nebo “ piráti ‚ porazit “ i když “ porážka “ není fyzický objekt, který může vlastnit kdokoli.
  • Dívky nemusí vlastnit tým, ale ‚ stále je tým pro dívky. Proto je apostrof stále vyžadován podle reddit.com/r/grammar/comments/8mcach/…

Odpověď

Po důkladném zvážení si nemyslím, že je čas, kdy dívky „a může být použit chlapecký tým.

Pokud po obou dojde k apostrofu, pak to automaticky znamená, že existuje samostatný majetek dvou různých týmů, jednoho pro dívky a jednoho pro chlapci a nutí vás to hláskovat jako tým dívek a chlapců s .. (Příklad. Domy mé matky i táty jsou oba obrovské, ale jeho je větší. )

Pokud po chlapcích existuje singulární apostrof em>, pak to automaticky znamená, že existuje jeden tým, který chlapci a dívky sdílejí, což je tým dívek a chlapců. . . (Příklad. Dům maminky a táty je obrovský! )

Doufám, že na to přijdete, a každý je více než vítán, když vám dá komentář. Jsem rád, že vám pomůžu.

Komentáře

  • @RobbieGoodwin Já … nemám ponětí, co měl váš pohyb znamenat.
  • Je nám líto, černá a bílá. mělo to být Komentář k vláknu, ne vaše odpověď. IMHO, plně podporuji vaši odpověď a dokonce jsem ji schválil.

Odpověď

Myslím, že by to bylo oprávněně říci „tým dívek“ a chlapců, význam, i když by poskytoval stejný výstup, by byl trochu odlišný.

„Tým dívek a chlapců“ – tým složený ze skupiny dívek a chlapců

„Tým dívek a chlapců“ – tým složený z skupina dívek a skupina chlapců

Takže možná v nějakém kontextu, ve kterém skupina dívky a skupina chlapců jsou nutně odděleni, přestože se spojili a vytvořili tým, můžete použít druhou.

Komentáře

  • Myslím, že vaše druhý: Dívky ‚ a chlapci ‚ tým zastupuje Dívky ‚ < skupina a chlapci ‚ < skupina ‚ s > tým se slovy v < > implicitním? Je to povolený přístup, zejména pokud jde o apostropy?
  • No, není to tam striktně implicitně v logickém smyslu. Ale v obecném smyslu ano. Předpoklad věty je, že existuje skupina dívek a skupina chlapců ‚ s, a potom fráze hovoří o týmu složeném z těchto dvou skupin.
  • S čím se potýkám, je, když nahradíme “ skupiny dívek “ vyslovením “ John “ který je (myslím) gramaticky ekvivalentní, pak nemáme v této části žádný apostrof?
  • Myslím, že pokud jste nahradit “ dívky “ Johnem, pak to zní trochu divně, když říkáme “ John ‚ sa Paul ‚ s tým „, ale domníval bych se, že by protože nevidím způsob, jak by tým mohl patřit Johnovi a patřit Pavlovi, aniž by patřil Johnovi a Pavlovi. Vztah X náležející k Y není stejný jako vztah X složeného z Y. Jak již bylo řečeno, jsem si ‚ jistý, že John ‚ sa Paul ‚ tým “ mluvený Angličtina, i když se to editorovi nemusí líbit …
  • Pokud by v technických právech vlastnili John a Paul něco společně, napsali bychom Johna a Pavla ‚ je věc . (Ale to je v kontextech, jako jsou týmy včetně týmů, nejednoznačné, protože by to mohla být skupina Johna + členové týmu Paul ‚.) Pokud jeho části samostatně vlastní, apostrofy jdou na každého. S týmem “ týmu “ by apostrofy na obou zdůrazňovaly paralelní, ale oddělené vztahy. Možná jsou oba vůdci týmu a oba mají různé styly, které tým ovlivňují. Bylo by to vzácné, ale ne nemožné.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *