Na internetu jsem našel následující položky ( https://www.jstor.org/stable/43344096 ):
(1). Pokud přijde, půjdu.
(2). Pokud přijde, půjdu.
Zde je první věta v indikativní nálada a druhá je v konjunktivní náladě .
Jaký je rozdíl ve významu mezi těmito dvěma větami?
Upravit : I když se mi druhá věta zdá negramatická, našel jsem je také ve školní gramatice, " Nejlepší průvodce pro madhyamikskou angličtinu " od AK Chatterjee. Proto bych rád věděl, co si o nich myslí rodilí mluvčí.
Komentáře
- Aby byla druhá věta gramatická, musí být pokud by měl přijít…
- Zdroj je: jstor.org/stable/ 43344096 I ' jsem je také našel ve školní gramatice: " Nejlepší průvodce pro madhyamikskou angličtinu " od AK Chatterjee.
- Podíval jsem se však na abstrakt a neviděl jsem fragmentovou větu, kterou jste řekl, že jste našli na internetu, tj. Pokud přijde , Půjdu Upřesněte, zda příklady pocházejí z citované studie nebo z učebnice " madhyamik English ".
- Google produkuje pouze 7 výsledků pro " Pokud přijde, Půjdu " Můj hlas pro uzavření této otázky remai ns.
- Ano, příklad pochází hlavně z učebnice, kterou jsem zmínil '. Poté jsem hledal na internetu a našel ten článek jstor. ' Těším se na dobrou odpověď od odborníka i rodilého mluvčího angličtiny.
Odpověď
V souladu se svým faktickým stavem může být sloveso if … v prostém tvaru, což označuje konjunktivní konstrukci. Subjunktiv v podmíněné formě je vzácný, zejména u jiných slovesných tvarů než be . Patří k formálnímu stylu a hraničí s archaickým. (CaGEL p1000)
V první větě je pokud přijde otevřená podmínka: jeho příchod není považován za nepravděpodobný. Ve druhém pokud přijde také spadá do kategorie otevřených podmíněných podmínek a podobně by si řečník nemyslel, že jeho příchod je nepravděpodobný (CaGEL p745).
Takže se zdá, že existuje malý rozdíl ve významu, ale jasný rozdíl ve stylu: první je idiomatická současná angličtina a druhý je formální nebo dokonce archaický.
Podle mých uší zní druhý naprosto nepřijatelně v jakémkoli kontextu .
Komentáře
- Určitě archaické.