I urban ordbog læste jeg

Groak: Verb. At stirre lydløst på nogen, mens de spiser i håb om, at de vil give dig noget af deres mad.

Altid omhyggelig med ikke at få øjenkontakt med potentielle groakers, markerer Wolf den sidste af hans mors berømte æbletærte.

Mit spørgsmål handler om at vide, om dette verb er et nyt ord, dets formodede etymologi og (muligvis) få citater af det i litteraturen.

Kommentarer

  • hvis du kan ' Jeg finder det ikke andet end Urban Dictionary, det er sandsynligvis ikke i almindelig brug. Jeg anbefaler ikke ' at du bruger det: Jeg ville for det har ingen idé om, hvad det betød. Selvom du aldrig bruger sætningen " rigtigt ord, " Jeg synes diskussionen ved dette spørgsmål er relevant: english.stackexchange.com/questions/268623/…
  • Var ikke ' t at et ord opfindelse af Heinlein i En fremmed i et fremmed land? Da den fremmede fra Mars forstod, hvordan ting blev gjort eller set på Jorden, rystede han dem – eller blev det trukket dem? li> @rogermue Det var grok. 😉 da.wikipedia.org/wiki/Grok
  • Ja, " grok " (med forskellige stavemåder) er et ret velkendt ord, i det mindste i tekniske og sci-fi kredse, og har været i brug senest i begyndelsen af 70erne. Det ligner i udtale et hollandsk ord med lignende betydning, så jeg tvivler på, at Heinlein virkelig " opfandt " det.
  • @HotLicks: ordligheder findes i overflod, mange af dem tilfældige. Det ' er dog ikke svært at opfinde et ord fra bunden. " Slark. " Der gjorde jeg det. Er der nogen grund til at tro, at Heinlein hentede inspiration fra hollandsk? (rediger: og som en understøttende faktor, se på denne allerede eksisterende, men uafhængigt dannede duplikat til " slark ": dota2.gamepedia.com/Slark )

Svar

Det ser ud til at være et gammelt dialektisk skotsk udtryk med forskellige stavemåder, nu også et slang (ikke almindeligt) udtryk.

  • Det er ikke i OED, men det er i Cassells ordbog for slang: groak n. også growk [20C +] (Ulster):

    • et barn, der sidder og ser andre spise i håb om at blive bedt om at slutte sig til dem. [synon. Scot. groak]. ”

Fra Ordbog for skotsk sprog :

  • GROWK, v., n. Også grook, grouk, groak, groke, groach. [grʌuk, gro: k]:

  • 1. (v) At se på nogen med et opmærksomt eller mistænkeligt blik; at se længseligt på noget, specielt af et barn eller en hund, der tigger om mad (Ags.4 1920; n.Ant. 1924 North. Whig (14. jan.); Kcd., Ags., Per. 1955). † I forlængelse: at komme grundigt vågen efter en søvn, sc. ved at fokusere øjnene på omgivende genstande (Dmf. 1825 Jam.).

    • Ags. 1808 Jam: G rouk bruges ofte som betegner opmærksomhed fra en meget niggardly person, der stadig er bange for, at nogen af hans ejendom bliver givet væk eller ført bort.
    • Gall. a.1813 A. Murray Hist. Eur. Langs. (1823) I. 393: At groke på skotsk er at strække sig efter kød som en hund.
    • Ags. 1894 J. B. Salmond My Man Sandy (1899) xviii .: Nathan var stanin “ved bordet som uswal, growk-growkin” afventede lidt “min te biskit. “Jeg kan godt lide growkin” bairns, “siger jeg til Nathan.
    • Per. 1900 EDD: Der sidder gamekeeperen”. ”
  • 2. At se opmærksomt eller trist ud for at tiltrække opmærksomhed.

    • Rs. 1944 CM Maclean Farvel til Tharrus 79: Hun piskede lidt og forsøgte at slikke min hage. “Hvor er Laddie?” Hviskede jeg til hende. Hun klynkede og løb væk.

( languagehat.com )

Groak af Uncommon Parlance:

  • Har du nogensinde haft et måltid mad i dit yndlings spisested og pludselig fik det indtryk, at nogen kiggede på dig?Du ser dig omkring og ser en ensom sjæl, der ligger oven over deres suppe, et blik af håb og bønfaldende i deres øjne. Det, blid læser, er en groaker. At groak er at se længseløst efter et ønsket objekt og specifikt at længes efter at se nogen, mens de spiser i håb om at blive inviteret til at slutte sig til dem.

  • Etymologi: Uklar, muligvis Skotter eller Ulster Gaelic. Ordet findes i Cassells Dictionary of Slang som både “groak” og “growk”. Det viser også sit ansigt i The Dictionary of the Scots Language.

Kommentarer

  • Linket til skotsk ordbog er brudt, så der ' s ingen måde at kontrollere gyldigheden af citatet. Men Google kommer til undsætning: dsl.ac.uk/entry/snd/growk
  • @ Josh61 Bravo! og tak, dette er virkelig oplysende. Præcis hvad jeg havde brug for.
  • Ja, men hvordan udtaler man " groak " på skotsk? Ofte ændrer ord stavning på vej over Atlanterhavet baseret på det lokale forhold mellem lyd- og bogstavkombinationer.
  • @CarlWitthoft På skotsk ved jeg ikke, men på engelsk (hvor jeg var i sidste uge, mindst tre personer brugte verbet i deres samtale) ser det ud til at blive udtalt som " eg ". Jeg kan tilføje, at udbyderen af ordet selv tilstod, at han trak det sammen med dets (engelske) stavemåde fra et BBC-program.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *