Jeg har denne magi: Samlingskortets smagstekst: “At tænke, at nogle mener, at det er fredeligt at dø i ens søvn.”
Hvad betyder det “at tænke” præcist?
Kommentarer
- Du kan se oversættelser her: magiccards.info/jou/da/76.html
Svar
I dette sammenhæng er “at tænke” som “Jeg kan ikke tro …” eller “Det er underligt …”. Udtrykket på kortet betyder “Jeg kan ikke tro, at nogle mennesker synes, det er fredeligt at dø i hans / hendes søvn.” Eksempler:
- At tro, at nogle ikke kan lide slik.
- At tro, at han bor tæt på stranden, men ikke kan svømme.
Det er en slags forældet sætning og bruges ikke så ofte.
Kommentarer
- Fungerer det med andre verber? Eller er det bare ”at tænke” -formidling?
- Sidebemærkning: Det forekommer mig, at der skulle være et komma eller endda et semikolon derinde. " At tænke; nogle mener … "
- Så vidt jeg ved, er der kun " at tænke " som et udtryk, men nogen bed mig rette, hvis du kender andre.
- Jeg ' har set som " tænk bare ", eller undertiden " og for at tænke , " som i dette berømte eksempel . Jeg formoder, at det kunne tegnes som: " Bare tænk! Nogle mener, at det er fredeligt … "
- Skal ' t være " at tro, at nogle tror det ' s fredeligt … "?
Svar
“ for at tænke “refererer her til betydningen af begge tænk bare på det eller rettere tænk og kan du forestille dig . Jeg vil foreslå at adskille det fra resten af sætningen med et komma.
- At tænke, nogle mennesker vil ikke være rige.