Hvornår bruger du hierarkisk og hvornår hierarkisk ?

For eksempel lyder hierarkisk database meget mere indfødt for mig, selv som en ikke-indfødt engelsktalende. Men hvorfor er det ikke hierarkisk database ?

Rediger: I lige klar over, at der er flere ord, dette spørgsmål gælder for: acyklisk / acyklisk, æstetisk / æstetisk, kosmetisk / kosmetisk, …

Kommentarer

  • Jeg tøver med at svare, fordi jeg spekulerer på det samme, men det forekommer mig, at hierarki mere vedrører menneskelig organisationsstruktur, mens hierarki er et generisk adjektiv. Jeg tager sandsynligvis forkert.
  • Angående din redigering, se dette kanoniske spørgsmål med to fremragende svar. For bestemte ordpar, se vores dedikerede " ic-ical " , som jeg også tilføjer til dit spørgsmål.
  • Jeg don ' Tænk ikke, at dine andre eksempler fungerer. Æstetisk og kosmetisk er den almindelige brug.
  • @ RegDwigнt Meget interessant læsning, tak! e1453 b1607 “>

Når jeg ser, hvor mange spørgsmål der er tagget med dette, spekulerer jeg på, hvordan jeg ikke kunne ' ikke snuble over en af dem. Hvis du omdanner din kommentar til et svar, kan jeg acceptere det.

Svar

Hvert enkelt ordbokslink I fundet omdirigerer hierarkisk til hierarkisk . Det ser ud til, at der absolut ikke skelnes mellem betydningen af to ord, og hierarkisk foretrækkes meget. NGram-data understøtter fuldt ud denne præference.

Brug derfor altid hierarkisk .

Hvad angår hvorfor det er hierarkisk og ikke hierarkisk , se venligst det tidligere linkede spørgsmål og svar: Hvorfor er det “geometrisk” men “teoretisk”?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *