geschlossen. Diese Frage ist nicht zum Thema . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • Klingt eher dickensisch, vielleicht sogar etwas aus Dumas. „Beten Sie, mein Herr, könnten Sie mir die Ehre erweisen, mich mit Ihrem guten Namen bekannt zu machen, damit ich mich besser an das Vergnügen Ihrer guten Gesellschaft erinnere, wenn wir uns getrennt haben?“
  • li > Oder Sie könnten sagen: " Wer ' spricht bitte? " wenn eingeschaltet das Telefon. Jede Situation hat ihre eigene Konvention.

  • Es gibt Kontexte, in denen Sie sagen können " Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen, Sir / Madame? " , ohne dass es als " seltsam " wahrgenommen wird, aber ich ' Ich glaube nicht, dass Sie etwas wie " gut " hineinpassen können, ohne lästig unterwürfig und / oder ähnlich zu klingen Ein Ausländer, der versucht, seine eigenen einheimischen Formen in einer Kultur zu replizieren, in der er ' nicht wirklich passt. Das Beste, was ich mir vorstellen kann, ist " Würden Sie mir Ihren Namen mitteilen? "
  • Oder versiegeln Sie die Anfrage mit dem " magischen " Wort, bitte , wie in " Wie heißen Sie bitte? "
  • Der andere Ansatz ist zu sagen: " I ' m Vibhas Kulkarni. " und strecke deine Hand aus (in Vorbereitung auf das Schütteln) und warte. Wenn er Ihnen seinen Namen mitteilen möchte, dass ' seine Gelegenheit dazu ist.

Antwort

Wie @tchrist in einem Kommentar feststellte, darf ich Ihren guten Namen kennen? klingt für einen englischen Muttersprachler zu altmodisch.

Wenn Sie „Wenn Sie einem Fremden begegnen, ist es üblich, zuerst den Namen einer Person anzugeben, , insbesondere nachdem bereits ein Gespräch eingeleitet wurde . Dieses Gespräch läuft normalerweise wie folgt ab:

Aaron: Ich glaube nicht, dass ich Ihren Namen kenne. Meiner ist Aaron.

John : [Mein Name ist] John. Es ist schön, Sie kennenzulernen.

Aaron: Schön, Sie auch kennenzulernen.

Und dann würden zwei sich die Hand geben. Im Allgemeinen wäre es für John (in diesem Beispiel) unhöflich, nicht mit seinem Namen zu antworten.

Antwort

I. benutze oft „Es tut mir leid, ich habe deinen Namen nicht verstanden [oder verstanden]“, auch wenn ich weiß, dass er noch nicht angeboten wurde. Ich gehe davon aus, dass ich meinen eigenen Namen wiederhole, wenn er im Kontext nicht offensichtlich ist .

Antwort

Bitten Sie fröhlich und sympathisch darum (bedeutet im Grunde genommen entspannt und freundlich). Ich kann wirklich an nichts darüber hinaus denken. Ein freundliches Gesicht geht auf Englisch weit. Es überträgt die gleiche Idee, und wenn die andere Person Ihrem Gesicht nicht vertraut, wird sie dem Adjektiv wahrscheinlich nicht vertrauen Auch.

Wenn er Ihren Namen nicht kennt, hilft es auch, wenn er „Mein Name ist …“ sagt und dann fragt.

Kommentare

  • Ich sollte mir vorstellen, dass ein freundliches Gesicht nicht nur in Englisch, sondern in jeder Sprache oder gar keiner einen langen Weg zurücklegt.
  • Ja, definitiv 🙂

Antwort

Nach einem Namen zu fragen ist keine traditionelle Form der Begrüßung in Englisch. Soweit ich Ihre Frage verstehe, fragen Sie sich, welche konventionelle englische Begrüßungsart der indischen entspricht. Darf ich Ihren guten Namen kennen?

Auf Englisch, wenn die Person unbekannt ist für Sie wäre –

Wie geht es Ihnen?

Von OED –

how-do- du-tust | how-d „ye-do, phr. und n

n. Wird als Name für die Anfrage verwendet (die häufig nur als Begrüßung oder Anrede verwendet wird)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.