Denn Gott hat die Welt so geliebt, dass er seinen einzigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern ewiges Leben hat.

1. Wird „For“ als Konjunktion verwendet?

2.Was ist das Thema im Satz?

dass jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern ewiges Leben hat.

3. Wird dieser Teil des Satzes als Adverbial-That-Klausel verwendet? Ich denke, diese Klausel funktioniert wie in

Ich esse, damit ich leben kann.

Kommentare

  • Das Thema von gab ist He , das in Ihrer Transkription weggelassen wurde. Das Thema geliebt ist Gott . Das Thema wird nicht zugrunde gehen ist wer an ihn glaubt .
  • @ Tᴚoɯɐuo es ' ist mein Fehler. Es wurde weggelassen.
  • Ihr Verständnis von das in dem, wer auch immer … ist richtig: Es hat die Kraft von , so dass .

Antwort

  1. Sie gehen zu Recht davon aus, dass für wird dort als Konjunktion verwendet (siehe Definition Nr. 2 in das Merriam-Webster-Wörterbuch ). Im Allgemeinen ist es nur eine altmodische Art, zu sagen, weil . Sie würden sehen, dass es oft so verwendet wird, wenn Sie jemals die Gelegenheit bekommen, die King James-Version der Bibel oder Shakespeares Stücke zu lesen. Wir können den Satz also tatsächlich umformulieren, damit er so lautet:

Weil Gott die Welt so liebte, dass er gab seinen einzigen Sohn …

Mit anderen Worten, es heißt, dass der Grund, warum Gott seinen einzigen Sohn gab, darin besteht, dass er liebte die Welt sehr.

  1. Das Thema der Klausel wer an ihn glaubt, wird nicht zugrunde gehen, sondern ewig haben Leben ist wer an ihn glaubt . Warum? Nun, in einfacher Sprache ist das Thema eines Satzes oder einer Klausel das, worüber wir sprechen, und das Prädikat ist das, was es tut. Worüber oder über wen sprechen wir in dieser Klausel? Anscheinend ist es , wer an ihn glaubt . Das macht es zum Thema. Was passiert mit ihnen oder was machen sie? Sie werden nicht zugrunde gehen, sondern ewiges Leben haben . Und das ist dein Prädikat.

  2. Das ist genau richtig. dass die beiden abhängigen Klauseln verbindet gab er seinem einzigen Sohn und Wer an ihn glaubt, wird nicht zugrunde gehen, sondern ewiges Leben haben . Und wie Tᴚoɯɐuo treffend hervorhob, hat es eine ähnliche Bedeutung wie der Ausdruck , so dass .

Kommentare

  • Wenn Sie die Verwendung von für im Sinne von „weil“ als „alt“ empfinden Mode “dann (1) würden Sie ' (meistens 🙂 richtig sein und (2) es gibt noch viel mehr, woher das kommt, denn die bekannte King James-Version dieses Verses ist Noch schicker: „Denn Gott hat die Welt so geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern ein ewiges Leben hat.“ Dies Es kann für Lernende schwierig sein, im alten Stil zu verstehen, dass ' geschrieben ist, und kann sogar Muttersprachlern eine Pause geben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.