Diese Frage stammt aus diesem Englischunterrichtsvideo .

NEW AGE ARTIST7: I. kann fühlen, was er fühlt … obwohl es ein beängstigendes Gefühl ist, bewundere ich die Fähigkeit des Künstlers, eine solche emotionale Reaktion hervorzurufen. Ich finde das Bild faszinierend anzusehen. Munch hat erfolgreich eine Komposition geschaffen, die a vermittelt universelle Emotion, ein Gefühl, das von allen erkannt und verstanden werden kann. Ich kann diesen schrecklichen Schrei fast hören. Und da haben Sie es!

Was bedeutet der Ausdruck „und da haben Sie ihn“ im obigen Kontext? Was kann anstelle dieses Ausdrucks verwendet werden?

Kommentare

  • QED, mehr oder weniger. Dies kann auch idiomatisch, wenn auch etwas grob, übersetzt werden als " also da! ".

Antwort

Englisch hat einige Standardphrasen, die im Wesentlichen bedeuten:

Jetzt haben Sie alles gehört, was ich zu diesem Thema zu sagen habe .

Diese " Zusammenfassung " Sätze können etwas variieren; Einige Beispiele sind:

Und los gehts .
Und jetzt haben Sie es .
Und das ist alles, was dazu gehört .
Und das ist es!


HINWEIS

Nach dem Ansehen des Videos denke ich, dass der Satz an der falschen Stelle transkribiert wurde. Anstatt so zu lesen:

Ich kann fühlen, was er fühlt. Obwohl es so ist Als erschreckendes Gefühl bewundere ich die Fähigkeit des Künstlers, eine solche emotionale Reaktion hervorzurufen. Ich finde das Bild faszinierend anzusehen. Munch hat erfolgreich eine Komposition geschaffen, die eine universelle Emotion vermittelt, ein Gefühl, das von allen erkannt und verstanden werden kann Ich kann diesen schrecklichen Schrei fast hören. Und da haben Sie es!

Wenn Sie das nächste Mal Kunst in einer Galerie oder einem Museum bewundern, denken Sie daran – Beschreibung, Analyse, Interpretation, Beurteilung. Sie werden Ihre Freunde mit Ihrem tiefen Verständnis von Kunst begeistern und sich vielleicht sogar amüsieren!

Ich denke, es hätte so transkribiert werden sollen:

Ich kann fühlen, was er fühlt. Obwohl es ein beängstigendes Gefühl ist, bewundere ich die Fähigkeit des Künstlers, eine solche emotionale Reaktion hervorzurufen. Ich finde das Bild faszinierend anzusehen. Munch hat erfolgreich eine Komposition geschaffen, die eine universelle Emotion vermittelt, ein Gefühl, das von allen erkannt und verstanden werden kann. Ich kann diesen schrecklichen Schrei fast hören.

Und da haben Sie es! Wenn Sie das nächste Mal Kunst in einer Galerie oder einem Museum bewundern, denken Sie daran – Beschreibung, Analyse, Interpretation, Beurteilung. Sie werden Ihre Freunde mit Ihrem tiefen Verständnis von Kunst begeistern und sich vielleicht sogar amüsieren !

Es ist an beiden Stellen grammatikalisch korrekt. Wie ursprünglich transkribiert, steht es am Ende der Kritik des Künstlers am Gemälde und sagt im Wesentlichen :

Und so fühle ich mich bei Munchs Gemälde The Scream .

Ich denke jedoch, dass dies wirklich als Einstieg in die abschließenden Aussagen des Videos gedacht ist. Mit anderen Worten, " Und da haben Sie es! " fasst die vom Kunstkritiker empfundenen Emotionen nicht zusammen, sondern fasst die vier Schritte einer Kunstkritik zusammen: Beschreibung, Analyse, Interpretation und Beurteilung.

Und da haben Sie es.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.