zu erhalten, lautet Eine US-Redewendung „herumlaufen“ oder ist sie im gesamten englischsprachigen Raum weit verbreitet?

Ich bin Amerikaner und war kürzlich in Argentinien, um eine Inlandsflugverbindung von Buenos Aires zu einem anderen Argentinier herzustellen Stadt. Die Flugzeit meines Fluges wurde wiederholt verzögert (wir reisten schließlich 6 Stunden zu spät ab) und als ich Flugbegleiter und andere Mitarbeiter der Fluggesellschaft fragte, was das Problem sei und wann das Flugzeug am Flugsteig ankommen würde, bekam ich entweder widersprüchliche Antworten oder wurde an andere Mitarbeiter verwiesen, die mich ohne nützliche Informationen an andere weiterleiteten. Ich hatte manchmal das Gefühl, dass sie mehr wussten als sie sagten. Ich konnte an der Abflug- / Ankunftstafel sehen, dass viele Flüge betroffen waren. (Am nächsten Tag erfuhr ich in den Nachrichten, dass es einen kurzen Streik der Fluglotsen gegeben hatte.)

In den USA nennen wir die Erfahrung, die ich mit den Mitarbeitern der Fluggesellschaft gemacht habe, „herumlaufen“. Ich schreibe eine E-Mail an einen australischen Freund, in der ich meine Erfahrungen beschreiben möchte, und meine Frage ist , wird „bekommen das Herumlaufen „eine Redewendung, die im gesamten englischsprachigen Raum verstanden wird, oder ist sie einzigartig in Amerika? Gibt es einen anderen weit verbreiteten Ausdruck, der ihn ersetzen könnte? Gibt es einen australischen Slang oder eine Redewendung, die meine Erfahrung ausdrückt?

Kommentare

  • Ich versuche zu vermeiden, dass die Umgehung bekommt indem Sie den Leuten ganz vorne sagen: Don ' t geben mir den Umweg!
  • I ' habe es immer gewusst (in GB), und ich kann mir leicht vorstellen, es mit einem australischen Akzent zu hören, also ' würde ich es sagen ' ist wahrscheinlich überall bekannt. Außerdem wäre die Bedeutung in jedem normalen Kontext ziemlich transparent, selbst wenn Sie sie zuvor nicht ' t gehört hätten. Und es ist ' offensichtlich seit Anfang der 60er Jahre in schriftlicher BrE abgehoben. Sicherlich einfacher zu werfen als so etwas wie Ich wurde von der Säule zum Posten weitergeleitet .
  • Erinnern Sie sich an diese alten Stummfilme, in denen der Typ in einem Raum läuft, dann aus einem anderen Raum und dann die Polizei kommen nach ihm von einem anderen (oder die Nachstellung solcher in Cartoons wie Loony Toons und Scooby Doo). Ich denke, überall dort, wo Leute diese " gesehen haben, wird der Lauf um " verstanden.
  • Ja, es ' ist hier in Großbritannien eine beliebte Redewendung.
  • Ich denke, es funktioniert in jedem Dialekt, und ich denke auch, dass herumlaufen sein sollte getrennt.

Antwort

Keine Sorge, ein australisch-englischer Sprecher wie ich wird genau wissen, was Sie meinen .

Die in Australien gebräuchlichere Formulierung ist wahrscheinlich eher „Geben“ als „Erhalten“ (wie in „Die Fluggesellschaft gibt mir den Lauf“ ), aber die “ „Formulierung wird auch verwendet.

In diesem Beitrag in einem gemeinsamen australischen Verbraucherforum wird beispielsweise darüber geklagt, dass eine australische Telefongesellschaft jemandem “ den Lauf gibt „ und die Site hat andere Beiträge, die diesen Ausdruck ebenfalls verwenden.

Beachten Sie, dass wir alle“ herumlaufen „in zwei Wörtern verwenden, aber als einzelnes Substantiv sollte es wahrscheinlich sein getrennt oder als einzelnes Wort „runaround“ verwendet, wie die folgenden Einträge es ausdrücken.

Das Online-Etymologie-Wörterbuch enthält diesen Eintrag, der dies vorschlägt ein Ursprung von 1915 für die Verwendung von „runaround“ als Substantiv auf diese Weise, obwohl nicht erwähnt wird, wo es im englischsprachigen Raum zuerst entstand:

runaround (n.) auch run-around, „trügerische, ausweichende Behandlung“, 1915, aus der verbalen Phrase, aus run (v.) + around (adv.).

Das Collins Dictionary online stellt es sowohl in britisches als auch in amerikanisches Englisch und beachtet das Verwendungsdiagramm, das einen etwas späteren Ursprung für runaround vorschlägt.

Schließlich fragen Sie, ob es australische Ausdrücke gibt, die Sie ersetzen könnten. Ich kann mir keinen vorstellen – der Satz ist einfach perfekt, da er ein Kumpel ist!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.