Wir saßen und warteten in der Notaufnahme Stunden.

Redewendungen – Das kostenlose Wörterbuch


Das Ngram zeigt, dass die Häufigkeit der Verwendung des Sprichworts Stunden, dann Tage, dann Monate, zuletzt Jahre beträgt – was zu erwarten gewesen wäre.

Quora als Antwort auf die Frage nach den Ursprungszuständen:

Das idiomatische „on end“ – nacheinander ohne Unterbrechung – geht laut Oxford English Dictionary auf das Jahr 1634 zurück.

Aber das ist nicht ganz richtig, denn bei der Referenz von 1634 geht es überhaupt nicht um Zeit.

1634 S. Rutherford Lett. (1863) I. xxxii. 111 Und wurde dreimal in Erinnerung an dich in meinem Gebet zu Gott gebracht.

OED


Das erste Zitat, das relevant ist, befindet sich nur vier Zeilen unter dem von 1634:

1882 W. Besant Alle Arten von Männern I. vii. 184 Sechzehn Stunden am Ende um zwei Pence pro Stunde.

Aber was bedeutet das eigentlich? Ist die Betrachtungszeit des Konzepts wie eine Leiter im oberen Bereich, sodass wir die Krankentragen (übereinander) wie stundenlange Latten betrachten, die aufgeschüttet sind?


[ BEARBEITEN: ]

Ich frage mich, ob „on end“ ursprünglich aus dem Ausdruck „end on end“ stammt physische Objekte, die Ende gegen Ende in einer Zeile gelegt werden.

Das Ngram für „Ende am Ende“ zeigt an, dass es „am Ende“ datiert „um zwanzig Jahre.


Kommentare

  • Es gibt ' mehr als eine Bedeutung von " am Ende ". Auf welche beziehen Sie sich?
  • @HotLicks Ich frage nach dem Ausdruck ' Stunden am Ende '.
  • 1805 : erhält vier oder fünf Tage lang nur eine Handvoll Kräuter alle acht Stunden
  • Das Zitat von 1634 bedeutet dreimal " nacheinander ohne Unterbrechung ". ' unterscheidet sich nicht wirklich von dem von Ihnen gefundenen Zitat von 1882, das sich auf jemanden bezieht, der 16 Stunden lang " nacheinander ohne Unterbrechung ".
  • Es sollte beachtet werden, dass der Sprung in der Popularität des Begriffs im 20. Jahrhundert wahrscheinlich mit " am Ende zusammenfällt " beginnt, " endlos " im hyperbolischen Sinne zu bedeuten das vorherige Literal " ohne Unterlass ".

Antwort

Der OED bietet vier Sinne, in denen am Ende wird verwendet – siehe (a) – (d) unten. Das erste (a), was „endlich“ bedeutet, hat seit 1400 keine Beispiele. Das zweite (b) ist die Bedeutung, auf die Sie sich in Ihrer Frage beziehen. Das dritte (c) scheint nicht relevant zu sein, aber (d), das einen Eintrag aus dem Jahr 1300 hat, scheint das Original zu sein, auf dem die heutige Verwendung metaphorisch ist.

am Ende (siehe auch an-end adv.):

† a. Endlich.

c1175 Lamb. Hom. 25 Al swa er doa swa þe swica þe bi-swikeđ hine seolfe on-ende.

c1320 Cast. Love 1064 Þat foreward on ende wel war i-holde.

c1400 (▸? c1380) Pearl l. 186 Ich drede auf ende quat schulde byfalle.

b .nacheinander ohne Unterbrechung; auch rechts oder direkt am Ende: (a)> nacheinander, ohne Unterbrechung; (b) sofort

1634 S. Rutherford Lett. (1863) I. xxxii. 111 Und wurde dreimal in Erinnerung an dich in meinem Gebet zu Gott gebracht.

1778 Lernen mit Verlust II. 147 „Es war in seinem Haus sie [zwei Liebende] brachen Deckung. Und dann startete die Straße ein Ende nach Edinburgh.

1836 in Byrons Wks. (1846) 552/1 Die Ministerdrucke schwärmten zwei Monate lang.

1837 T. Hook Jack Brag I. i. 16 Der Fuchs geht direkt durch ein schweres Land.

1867 WH Smyth & E. Belcher Sailors Wort -bk. Ganz am Ende in einer durchgehenden Linie; wie die Masten sein sollten.

1882 W. Besant All Sorts of Men I. vii.184 Sechzehn Stunden am Ende um zwei Pence pro Stunde.

1883 S. Baring-Gould John Herring I. xi. 154 Ich werde am Ende sterben,

c. auf (einem) Weg vorwärts, entlang; (woher kommen, um zu kommen, vorwärts zu kommen;> (Mittelenglisch), um Zauber oder Geschichte zu beenden, um einen Diskurs zu beginnen).

c1340 Cursor M. (Trin.) 1295 Seeth setzt Geschichte auf ende [Cott. Zauber o-nend] und tolde, wenn er gesendet wurde.

1627 R. Sanderson Ten Serm. 404 Diese würden vp lautstark angespornt und am Ende ausgepeitscht.

1630 R. Sanderson Serm. II. 266 Andere werden nicht trostlos enden.

d. in aufrechter Position, ruht auf (seinem) Ende .

a1300 Cursor Mundi 25049 Þe cros ..quen es ist am Ende vp euen gesetzt, Es nimmt pes tuix erth und heuen.

1785 W. Cowper Aufgabe iv. 86 Katerfelto, mit seinen Haaren am Ende Nach seinen eigenen Wundern.

1836 Random Recoll. Ho. Lords xvi. 383 Sein dunkles Haar steht am vorderen Teil seines Kopfes zu Berge.

1839 W. Irving Chron. Wolferts Roost (1855) 143 Ein großartiges Hotel in Paris ist eine Straße am Ende.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.