He oído hablar de una historia budista en la que el Buda simplemente sostiene una flor y un monje del público lo comprende y luego se ilumina instantáneamente. Lo creo. es un texto fundamental para el budismo zen. ¿De dónde se origina este texto? ¿De qué canon o colección de textos es? ¿Cuándo se escribió y de qué tradición (es) deriva?

Generalmente, solo me gustaría saber un poco de trasfondo de la historia, la autoría y la autoridad del texto. Solo he oído hablar de él en fuentes secundarias y nunca he dado una referencia principal.

Respuesta

Aquí hay algo de información al respecto:

El origen de la escuela Zen se remonta tradicionalmente a Mahakassapa, quien se dice que recibió una transmisión directa fuera de las escrituras. Esta transmisión se ilustra con la evocadora historia del Buda sosteniendo una flor en silencio ante la Sangha reunida: solo M ahakassapa comprendió y sonrió. La historia gana una resonancia especial ya que Mahakassapa es conocido como un viejo monje cascarrabias, aunque sus auténticos versos en el Theragatha sí muestran un delicioso amor por la naturaleza.

A pesar de la fama y la importancia de la historia, es no está atestiguado en ninguna escritura índica, y es un invento chan chino. Su primera aparición es aparentemente en la compilación de koans, el 無門 關 (Wúménguān, a menudo traducido en inglés como The Gateless Gate ), compilado por el maestro Zen chino. Wumen Hui-kai (無門 慧 開) y publicado por primera vez en 1228. El desarrollo de la noción de linajes se analiza en Dumoulin .
La fecha del sermón de las flores, Sujato Bhikkhu

El texto se encuentra, como se mencionó anteriormente, en « The Gateless Gate » debajo del encabezado « Buda gira una flor «.

Respuesta

En Dhammapada de Kuddaka Nikaya, hay un caso en el que Buda ayudó a un discípulo de Sariputta a alcanzar la condición de arahant en un día al crear una flor de loto y meditar en ella. El enlace a esa historia se puede encontrar aquí . Esto es en la tradición Theravada y no sé si esto es lo que estás buscando.

Comentarios

  • It ' es en realidad un sutra / historia diferente, pero ' es interesante. Yo ' no había oído hablar de ese . Gracias
  • ??? No puedo encontrar este sutra en Dhammapada. El enlace sugiere que es dhammapada / 209 pero en la colección de acceso a la comprensión bajo dhamapada / 209 y sigs. Solo hay dichos breves en formato de dos líneas. Entonces, ¿qué ' está pasando aquí?
  • En el acceso a la información, el versículo se puede encontrar en Maggawagga, 285 Pero no ' no sé por qué no ' t dada la historia de fondo Aquí ' s otro enlace donde puedes encontrar todos los versos del Dhammapada y sus historias de fondo what-buddha-said.net / Canon / Sutta / KN / …
  • @GottfriedHelms Los versos del Dhammapada tienen historias de texto que los acompañan. Creo que los versos se consideran Buddhavacana y las historias no ' t (por lo que las historias a menudo se omiten en una traducción o antología). Pero aquí hay una edición con las historias.

Respuesta

Según tengo entendido, la historia de la transmisión de la iluminación del Buda Shakyamuni a Mahākāshyapa apareció en el» Daibontenno-Mombutsu-Ketsugi Sutra «. Sin embargo, este sutra no aparece en ninguno de los K» ai-yuan o los catálogos de la era Chen-yuan de los sutras del Buda Shakyamuni y ha sido considerado por muchos como un invento chino.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *