Me gustaría traducir «todo empezó aquí» en latín. ¿Funcionaría omni coepia hinc ?

Respuesta

No.

I no estoy muy seguro de cómo llegó a su resultado final; omnī es el singular ablativo de omnis, omne , que no tiene mucho sentido si estás tratando de transmitir la palabra todo ; coepia , bueno, no estoy muy seguro de si existe; y hinc significa de aquí , hencforth , desde aquí , etc., no aquí . En conjunto, la frase que tienes es completamente ininteligible.

Opta por esto en su lugar:

Omnia hīc coepērunt .

Si desea evitar una potencial ambigüedad con respecto al tema de coepērunt , siempre puedes optar por una frase pasiva también (gracias a @SamK por señalarme esto):

Omnia hīc coepta sunt

Puede reorganizar el orden de las palabras en cualquiera de estas frases al énfasis o estilo que más le convenga; son simplemente un punto de partida.

Comentarios

  • Hay ' también la opción de dejar sunt , aunque podría leerse como " todas las cosas que comenzaron aquí ".

Respuesta

«Todo» necesita una terminación de plural neutro; entonces, omnia, omnium, o omnibus.

Omnia = Todo.

Coepi es una buena palabra , pero es complicado: parece un tiempo pasado y se comporta como un tiempo pasado, pero su significado es tiempo presente. Coepi = Empiezo. Por tanto, hay que añadir un tiempo pasado «extra». Omnia coeperunt = Todo comienza

coeperant = comenzó. Lewis y Short (Tufts) coepio sección II (Pero observe la ambigüedad mencionada por Sam K en las notas).

Hinc significa «aquí». Pero elegiría

abhinc = desde aquí .

A continuación, ponga las palabras en orden latino. Por lo general, el verbo va último porque es la posición más significativa. Pero si quieres enfatizar otra palabra, pon esa última.

Comentarios

  • ¿De dónde sacas la declaración que coepi tiene significado presente? No ' no creo que ' sea correcto.
  • De acuerdo con TKR aquí; coepī, coepisse, coeptum es perfecto en forma y perfecto en significado; incipiō, incipere, incēpī, inceptum se usa para comenzar en cualquiera de los tiempos del presente sistema. hinc tampoco ' significa aquí ; lleva el significado de de aquí , de ahí , de ahora en adelante , etc. y abhinc lleva consigo un sentido temporal , que puede o no ser lo que pretendía el OP con " aquí ".
  • @TKR Coepio como muestran los ejemplos significa ' instigar, ' en el presente. En los ejemplos L & S ' begin ' suele ser perfecto, futuro perfecto plu-perfect ..
  • No, TKR y Ethan Bierlein son correctos. La entrada L & S simplemente indica que aunque hay formas presentes, futuras e imperfectas, estas son muy raras y principalmente preclásicas (excepto el participio futuro, coepturus); normalmente sólo se encuentran formas perfectas, perfectas en el futuro y pluscuamperfectas, y éstas tienen significados perfectos, futuros perfectos y pluscuamperfectos. En otras palabras, coepi no ' t funciona como, por ejemplo, odi, donde forma perfecta = significado presente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *