Como sabemos por aquí « Grüß Gott! «es una» cosa bávara «, que no implica nada más que un tipo de» hola «.
¿Cómo responden los no bávaros? A un conocido del norte de Alemania le gusta decir « Wenn Du Ihn siehst! » («cuando lo veas!»). ¿Son comunes estas respuestas? ¿O es solo una broma y para recordarle a un hablante no nativo que Baviera y Alemania no son lo mismo?
Comentarios
- Reconocimiento de él como saludo está bastante extendido; la respuesta típica en el extremo norte es Guten Tag que ofrece perfectamente el mismo recordatorio.
- En Baden-W ü rttemberg » Gr ü ß Gott » es muy común , también.
- Cuando ‘ m en Baviera o BW: » Gr ü ß Gott «. Cuando ‘ estoy en otro lugar donde » Gr ü ß Gott » no es ‘ t común: » Etiqueta Guten «. Nunca bromee, eso ‘ es realmente descortés.
- En realidad » Gr ü ß Gott » es más bien como » Etiqueta Guten «, luego como » Hallo «. Creo que » Hallo » (el saludo bastante informal) es » Servus » en Baviera, » Gr ü ß Gott » es bastante formal.
- En un ascensor hacia arriba, podría decir » Así que weit hoch wollt ich nun auch wieder nicht »
Responder
Soy bávaro en Prusiano exiliado y he estado aquí durante los últimos cuatro años. Estoy orgulloso de mi carácter bávaro y, por lo tanto, conservo mi discurso dialectal y regionalismos. Por lo tanto, en estos cuatro años siempre he usado Grüß Gott al hablar con personas con las que usaría Sie , excepto en las primeras horas de la mañana o tarde en la noche, cuando hubiera usado (Guten) Morgen o Abend también en Baviera.
Las respuestas más comunes han sido (sin ningún orden en particular): Moin, Guten Tag (o … Morgen / … Abend ) y Hallo . En los cuatro años completos he tenido exactamente una instancia de la respuesta So weit komme ich heute nicht mehr – y la señora de la panadería ya me había vendido pan varias veces (y me reconoció).
Entonces, para responder a su pregunta: la mayoría de los no bávaros reconocen Grüß Gott como un saludo y responden con un saludo.
Responder
La pregunta no se puede responder, porque la suposición subyacente en la pregunta
¿Cómo responden los no bávaros?
que el comportamiento de una persona pueda caracterizarse suficientemente como «no bávaro» en esta pregunta, simplemente no es válido. La respuesta en «Grüß Gott» es más una cuestión de estilo, preferencias y carácter individual .
Por ejemplo: en conversaciones con una contraparte desconocida, tiendo a copiar el comportamiento de mi pareja. Entonces, si alguien dice » Grüß Gott «, yo respondo» Grüß Gott «, si alguien dice» Moin «, yo respondo» Moin «, si alguien dice» Servus «, Digo» Servus «y así sucesivamente.
Pero seguro que habrá personas a las que les resultará importante marcar su propio origen y su propio estándar y responder siempre de la forma en que están acostumbrados en sus grupo, su región, etc.
Y habrá personas que se adapten a la región en la que realmente se lleva a cabo la conversación, por lo que en Baviera o Baden-Württemberg pueden responder con «Grüß Gott», y en – Hannover responden con «Guten Tag».
Lo siguiente está escrito en reacción al comentario de rexkogitans: Estos tres ejemplos son solo ejemplos. Puede haber muchas otras razones por las que las personas responden de la forma en que responden. Puede ser una cuestión de habitualidad. O algunas personas pueden negarse a responder «Grüß Gott» porque son ateos y tienen problemas para responder «Grüß Gott». Hay tantas razones diferentes como personas por ahí.
Comentarios
- buen punto, pero yo no diría » Habrá personas a las que les resultará importante …» sino » que están más acostumbrados a … » Por ejemplo, yo soy austriaco (también dialecto bávaro por lengua materna); Si un alemán del norte me dice » Moin «, respondo con » Seas «, pero solo porque » Moin » no es mi forma de saludar, aunque lo entiendo . Esto también es cierto al revés.
- @rexkogitans Bueno, solo quería nombrar algunos ejemplos de diferentes actitudes. Por supuesto, puede haber muchas otras razones por las que la gente responde de la forma en que está acostumbrada. En realidad, ese ‘ es exactamente mi punto: las personas son muy diferentes y no hay una respuesta que se aplique a todos.
- +1 especialmente para su punto de apertura. Sería ‘ como preguntar, en los EE. UU., ¿Cómo responden los no tejanos a » ¡Hola! »
- @BruceWayne ¿cómo responden los no tejanos? No puedo ‘ recordar la última vez que escuché » ¡Hola! «, así que ‘ No estoy seguro de lo que diría. Tal vez, como se indica en esta respuesta, responda de la misma manera con » ¡Hola! » o » Gr ü ß Gott! «.
- @ Ð an – Sí, por lo general ‘ d será solo un » Hola «, o cualquier saludo que la persona esté acostumbrada a decir, nada necesariamente especial (quizás también responda con » Hola » ya que ‘ raramente se usa y puede verse como » fun «? ja ja). … seguido de » ¿Eres de Texas? » Quizás » Hola » es un poco más específico que » Gr ü ß Gott » …. Es como » coloca » donde ‘ re de, pero por lo demás se entiende solo como un saludo.
Responder
Las otras respuestas ya implican que» Wenn du ihn siehst! » no es una respuesta educada y sugerir alternativas amables. Me centraré en otro aspecto. Pero debo señalar que a menudo he escuchado «Wenn ich ihn seh» «(sí, es común si ya se conocen un poco) y nunca «Wenn du ihn siehst», la razón será obvia.
«Grüß» de Grüß Gott se interpreta a menudo como un imperativo de grüßen porque grüße! se puede acortar a grüß «! . Entonces la respuesta» ¡Wenn ich ihn seh «!» tiene la intención de corregir a la persona que saludó primero, porque le haces saber que es imposible para ti saludar a Dios (es decir, también podrías responder «¿Cómo sería posible para mí saludar a Dios?» alemán «Wie könnte ich Gott grüßen? «). Por lo tanto, es una respuesta inteligente y, de hecho, tiene la intención de recordarle al hablante de alemán / suizo del sur que no habla correctamente el alto alemán y probablemente esté destinado a ser divertido.
Sin embargo, es incorrecto. Grüß Gott no es un imperativo, sino que se abrevia de grüße Sie Gott (saluda a Dios), de modo que no debes saludar a Dios, sino que Dios te debe saludar (y – yo adivina – los bendiga). Los Wisenheimers respondiendo con wenn ich ihn seh «! demuestran que no saben esto.
Comentarios
- Entender correctamente Gr ü ß Gott como » Los saludos (o bendiciones) » de Dios ‘ tienen mucho más sentido como saludo que » [Tú] saluda a Dios «. Gracias por la gramática.
Respuesta
Grüß Gott no solo se usa en Baviera, sino en Austri a también. La respuesta a este saludo es nuevamente Grüß Gott . No importa si eres bávaro o no.
Si te sientes incómodo con este saludo, también puedes responder con
Guten Tag
o cualquier otro saludo que desee. Y esto nuevamente es independiente de la región en la que nació. También hay personas en Baviera y Austria a las que no les gusta decir «Grüß Gott». La mayoría de ellos dicen «Guten Tag».
Consulte también: Alternativas educadas a » Gr ü ß Gott «?
Comentarios
- @Prodnegel: Por un lado, podría sentirse incómodo con el uso de un modismo que no es nativo de usted; quizás se sienta presuntuoso al adoptar algo que no es » suyo «. Además, algunas personas quieren evitar las connotaciones religiosas del idioma, en términos generales o en una situación específica.
- @Prodnegel: Debido a la referencia a Dios, supongo, por muy secular que este saludo pueda tener. convertirse.
- @Prodnegel: » Gr ü ß Gott « es una forma corta de » Es gr ü ß e dich Gott «, que está en inglés » Que Dios te salude «. Pero muchas personas en Europa son ateas (como yo). Los ateos no creen en dios, entonces ¿por qué desearían a alguien que dios los saludara? Crecí en una región donde » Gr ü ß Gott « es un saludo habitual, y por eso también lo uso. Pero me sentiría mejor si en Austria tuviéramos la tradición de otro saludo.
- @HubertSch ö Por último, soy agnóstico pero solía ser ateo, y nunca me sentí incómodo al participar en prácticas de referencia a Dios, como el » Juramento a la bandera «, etc … pero es bueno saber que otros lo hacen. Gracias
- @Prodnegel, porque se refiere a un dios, no hay dioses, todavía hay personas que justifican sus actos y valores morales con la existencia de dioses, y uno no quiere estar implicado en esta. Buena respuesta, por cierto.
Respuesta
Viviendo en Austria, diría que la respuesta correcta sería Grüß ¡Gott!