¿Cómo se dice que está drogado (por fumar marihuana) en alemán?

¿La expresión se limita a la marihuana ¿O también se usa en otros casos?

Además, si existe un término para las personas que fuman mucha hierba, sería interesante saberlo.

Comentarios

Responder

  • «Bekifft» es la palabra aceptada que se utiliza en la vida pública y que todo el mundo entenderá. Un padre o maestro podría preguntar «Bist du bekifft?»; sin embargo, al hablar entre compañeros, los propios usuarios no suelen utilizar la palabra, sino uno de los muchos términos del argot. (Al menos así era en mis días; dudo que haya cambiado).
  • «Eufórico» y «drogado» son menos formales y la mayoría de la gente lo entenderá.
  • «Dicht» y «breit» se utilizan para describir cualquier tipo de intoxicación, generalmente por alcohol, pero también por cannabis.
  • En un contexto totalmente formal como, por ejemplo, en un informe policial, habrá construcciones formalizadas especiales como «Unter Drogeneinfluß» o similar.

Los términos del argot para describir la condición son demasiado numerosos para ser enumerados. Cuando su uso es apropiado y cuando no, depende en gran medida del contexto y la audiencia, como en todas partes, la jerga juvenil es muy volátil y críptica, así que tenga cuidado.

La forma más común de describir a una persona que fuma mucho el cannabis es «Kiffer».

Comentarios

  • Yo diría que dicht y breit se aplican solo a formas de intoxicación que adormecerte, o al menos no en aquellos que te dan energía. Probablemente no ' no diría que ' re breit en velocidad.
  • En realidad , en mi época de adolescencia, los padres / maestros no ' t usarían " bekifft ". Así que esto todavía me parece un poco informal.
  • Un término regional es " blass ", creo que ' s de la región de Mainz.
  • Creo que ' he visto " Bist du breit? " la mayoría (en películas de animación). Además, no soy nativo.
  • zugedröhnt también es uno que encontré en toda Alemania.

Respuesta

Lenguaje formal

  • bekifft sein
  • (Marihuana) geraucht haben

Idioma informal

  • breit sein
  • stoned sein
  • high sein

Muy informal

  • dicht sein *
  • prall sein
  • tot sein
  • zu sein *
  • voll sein *
  • drauf sein
  • hacke sein *
  • eingeraucht sein [austria]

Muy poco común

Escuché estos algunas veces, pero solo unas pocas veces, por lo que estas expresiones son muy poco comunes

  • einen im Brett haben
  • im Grünen Paradies sein
  • mit den blauen Elefanten fliegen (me acerco me ahogué en mi propia risa al escuchar esto)

[*] también solía decir que «estás completamente borracho

Comentarios

  • dict.cc también enumera eingeraucht como [ö sterr.].
  • ich kenn noch " hacke " ^^
  • Breit a menudo también se usa para describir estar borracho, especialmente. de la cerveza. Creo que esto tiene fuertes connotaciones de ser un poco insensible y vago como resultado de estar intoxicado. ¿Y la gente todavía dice drogado ? Yo ' solo he escuchado ( ejem ) a personas mayores decirlo.
  • Yo no ' t dice " bekifft sein " es un lenguaje formal .
  • " Straff sein " es un término muy extendido al menos en Berlín (muy informal).

Respuesta

Un usuario habitual de THC es un Kiffer (m.).

El estado de estar intoxicado por THC es bekifft .

Alex ist ein Kiffer ; ständig hat er einen Joint in der Hand. Er kifft jeden Tag. Wenn er bekifft ist, bekommt er a menudo einen Fressflash .

( Fressflash es un término muy coloquial que describe el ataque de hambre que a menudo se asocia con el uso de THC. Es muy informal.)

Comentarios

  • Se ' se llama the munchies 😉
  • … y en su mayoría describen «los bocadillos» como «Fress-Kick».

Responder

bekifft sein

«Alto» probablemente se use Sin embargo, también.

El uso de bekifft también puede referirse a simples actos de estupidez, pero aún se basa en el significado de «estar drogado por fumar marihuana».

¿Bist Du bekifft, oder was?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *