Por ejemplo, yo y 7 de mis amigos están sentados a la mesa del almuerzo. Otras 3 personas se sientan en la misma mesa. Nosotros (los 8) dejamos esa mesa y nos sentamos en otra. Esto efectivamente nos exilia debido a las 3 personas que se sentaron, pero no requirieron fuerza.

Estábamos debatiendo cuál sería la palabra para esto. No creo que sea «inmigración» porque no nos mudamos a un lugar ya existente.

Comentarios

  • Hay ' s nada oficial o reconocido. ' exile ' es para enviar a la gente, no para las personas que quedan después de que otros se van. Podrías inventar algo que suene como tu situación, ' exiliado implícitamente (con una explicación de la situación) '. ' no hay una sola palabra para esto.
  • " Abandonar " viene a la mente, como en el proceso en el que una ciudad se convierte en una ciudad fantasma. Sin embargo, como dijo @mitch, ' no existe un término comúnmente entendido para esto.
  • El término desafortunado que viene a la mente para esto es " vuelo blanco, " pero eso se refiere a un acto tan injusto racialmente que nunca debe usarse para referirse a la política del comedor.
  • " Exodus " es un término relativamente no peyorativo.
  • Los abandonaste. Una vez hubo bestranded , pero el inglés parece haberlo abandonado hace algún tiempo.

Respuesta

Parece que «has rechazado a los tres que dejaste atrás; has evitado deliberadamente su compañía.

Comentarios

  • Creo que podrías evitar a la fiesta de 3 personas si no les hablas o simplemente les das la espalda y sigues sentado en la misma mesa. div id = «6eeedb8b55″>

no es necesario " mover " de una mesa a otra para evitar a alguien.

  • @ 3kstc: Que sea posible evitar a alguien simplemente negándose a reconocer su presencia, actuando como si ni siquiera estuviera allí, no significa que el acto de alejarse de ellos no sea también un rechazo.
  • Llamada justa, tienes un buen punto.
  • Responder

    En AmE: y tus amigos dit ched los demás en la mesa. (También se puede utilizar para escabullirse de un restaurante y dejar a su cita en la mesa).

    Responder

    No hay término perfecto tanto para el movimiento como para el acto de dejar a otros atrás.

    Para empezar, intente reubicar y reubicación .

    Nosotros reubicado en otra mesa.

    Nuestra reubicación dejó a tres personas atrás.

    Entrada de Merriam-Webster para el verbo " relocalizar " :

    verbo transitivo: ubicar nuevamente: establecer o colocar en un nuevo lugar

    verbo intransitivo: moverse a un nuevo ubicación

    La mayoría de los diccionarios que consulté informan " reubicación " como forma sustantiva con a significado correspondiente.

    Una advertencia: muchas palabras y frases para este tipo de movimiento tienen connotaciones negativas debido a la historia de movimientos forzosos de población o de vuelo blanco , el fenómeno de las familias blancas que se alejan de las comunidades para evitar vivir al lado de familias negras o inmigrantes. Debido a que la forma del sustantivo no indica si las personas se están reubicando o serán reubicadas, se justifica el cuidado retórico. Considere la colocación " reubicación forzada, " que se refiere a mover " un gran número de personas amenazadas, planificadas y organizadas por las autoridades gubernamentales, las fuerzas armadas o las milicias . " Así que «querrás tener cuidado con la forma en que usa y modifica la reubicación .

    Responder

    Bienvenido a English Stackexchange, Carson.

    Su pregunta es similar, aunque no idéntica a esta: Necesito una expresión de una palabra para " Ignorando alguien intencionalmente "

    El comportamiento que está describiendo suena como si estuviera excluyendo a la persona o personas:

    Para excluir, “Para excluir (a una persona) de la sociedad o de una comunidad, al no comunicarse con ellos o al negarse a reconocer su presencia; negarse a hablar o asociarse.

    Responder

    Podría usar migrar . El Cambridge Dictionary define migrate como:

    Si las personas migran, viajan en grandes cantidades a un nuevo lugar para vivir temporalmente

    o esto podría adaptarse mejor:

    para moverse de un lugar a otro

    Answer

    Parece que has estado repelido de su mesa:

    para obligar a alguien a alejarse o dejar de atacarte

    También podrías considerar que has sido desplazado de su tabla:

    para forzar algo o alguien fuera de su posición habitual o normal

    Desplazar tiene connotaciones políticas, que personalmente creo que le dan estilo, pero a cada uno lo suyo.

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *