Esta frase nunca ha tenido mucho sentido para mí. Es un imperativo de 2ª persona del plural seguido de una 1ª / 2ª persona del singular no imperativo.

Lo entiendo «C» mon, ¡vamos! «Pero no está claro para Me pregunto cómo este término tiene algún sentido gramaticalmente, o cómo podría haberse originado idiomáticamente.

Además, no tengo claro si es apropiado decirle a alguien que usa tu para , o para alguien para quien usa vous , o para un grupo, o algún subconjunto de los anteriores, o solo para todos, etc.

Comentarios

  • Interesante, parece que las dos expresiones usan los mismos dos verbos, solo que en un orden diferente. Pero, de hecho, " allez " se usa como interjección. No puedes ' considerarlo como un verbo (aunque ciertamente proviene de él) porque se usa para cualquier persona o grupo de personas, o animales en lo que respecta a su importancia.
  • Pero, ¿qué pasa con la conjugación de viens entonces? ¿Y puedes usarlos por separado, como en inglés? Sería igualmente normal en inglés decir " C ' mon let ' s go ! " / " C ' mon! " / " ¡Vamos ' s! "
  • «Viens» es un imperativo. Debe usar “venez” para dirigirse a un grupo de personas o con el formal vous . Y sí, puede usar «Allez» solo para «Vamos», o «Viens (avec moi)» solo, pero suena más como una solicitud (amigable) que como una sugerencia como «Let ' s go ”.

Responder

Aquí» allez «es una interjección que traduce la impaciencia del locutor. Proviene del imperativo de «aller», por supuesto, pero aquí solo se usa para su valor de interjección. Un buen ejemplo de una interjección en inglés es «c» mon «, como se puede decir» C «mon, ¿por qué me está pasando esto a mí?» sin que nadie quisiera venir.

«viens» es un imperativo real del verbo «venir», significa que quieres que venga la persona con la que estás hablando.

Responder

Por lo general, el verbo representa un movimiento, el hecho de ir a algún lugar o estar a punto de hacer algo.
Aquí, el verbo se usa en su forma imperativa para representar un deseo, exhortación, amenaza o indignación.

La siguiente página wiki tiene información más detallada sobre ella. «À limpératif, sert également à faire des souhaits, des exhortations ou des menaces et à marquer de lindignation.» https://fr.wiktionary.org/wiki/aller

Espero haberlo ayudado.

Respuesta

Nota muy interesante, es extraño, como usted lo enfatiza, yuxtaponer dos formas imperativas que tienen significados opuestos ( ir es lo opuesto a venir ) y yuxtaponiendo también dos personas diferentes (« tu » y « vous «).

De hecho, muestra que la expresión «Allez!» ha cambiado su significado original hacia el hecho de que lo usamos para liderar la (s) persona (s) con quien estamos hablando. Luego, después de haber captado su (o su) atención, podemos dar una orden, que puede ser de cualquier tipo, incluso para venir, aunque al principio parecíamos dar la orden opuesta para ir , que de hecho no hicimos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *