Crecí pensando que esta palabra se pronunciaba HALK-YON, la aprendí de los libros y nunca escuché a nadie hablarla. Hace poco escuché a alguien mencionarlo por primera vez y lo pronunciaron HAL-SEE-ON.
¿Alguna información? El wikcionario dice que quizás sea martín pescador en latín.
Comentarios
- Relacionado: english.stackexchange.com/questions/1431/…
- I ' m bastante resignado a suavizar el griego kappa a un sonido s cuando es reemplazado por c en las transliteraciones inglesas. Halcyon, Alcibiades, Bucephalos, etc. Es ' es demasiado agotador para seguir luchando.
- @Robusto Entiendo tu difícil situación, pero Alcibiades y Bucephalos son sustantivos propios y halcyon no lo es. Quizás podrías defender a Alcyone.
- @Robusto: ¡Pero solo antes de i, e e y (que es equivalente a i)!
- @Robusto – ¿cómo pronunciar " cianuro "? Cuando lo toma, se vuelve κύανος, kyanos , azul oscuro.
Responder
Merriam-Webster: http://www.merriam-webster.com/dictionary/halcyon
Solo lo escuché pronunciar hal -see-uhn en inglés, y según la mayoría de los diccionarios, parece ser la única opción de pronunciación. Puede haber sido anglicanizado del griego αλκυόνα, pero no parece haber conservado la pronunciación «k».
Comentarios
- Gracias, pensé tanto la primera vez que lo escuché … era uno de esos ' duh! ' momentos!
Responder
El La pronunciación fonética de IPA es /ˈhælsiən/
, que se traduce aproximadamente como HAL-see-un o HAL-see-in , según tu variación regional de schwa .
Si IPA no es lo tuyo, Forvo es un gran reso urce para obtener ayuda con la pronunciación audible.
Responder
Parece que tengo 2 años y 6 meses de retraso, pero aquí tienes: Halcyon es de hecho «martín pescador», según los otros encuestados más eruditos. Acabo de encontrar una cita interesante:
«El nido flotante de este hermoso pájaro fue legendario para calmar los vientos y los mares mientras el pájaro estaba sentado. Esto que ocurre en invierno dio lugar a la expresión «días felices». «- Libro de palabras del Sailor» del almirante William Smyth, 1867