¿Cómo usar «así que aquí va?».

He escrito esta frase.

He inventado una historia corta . Aquí va.
Cuando estaba en …

Estoy confundido acerca de cuál es la forma correcta de escribirlo.

¿Cuándo debería usar «aquí va» y «así que aquí va»?

¿Cuál de estas es la forma correcta de escribir y hablar?

He inventado una historia corta. Aquí va.
He inventado una historia corta. Así que aquí va.
He inventado una historia corta, aquí va.
He inventado una historia corta, así que aquí va.
He inventado una historia corta, aquí va :
He inventado una historia corta, así que aquí va:

Respuesta

Creo que la mayoría de los hablantes nativos no incluirían un» sujeto «[pro] sustantivo en absoluto en la construcción de OP …

«He inventado una historia corta. [Entonces] aquí va».

Eso es porque «Aquí va» es una expresión idiomáticamente estándar equivalente a «Aquí I go» , usado como una exclamación para llamar la atención sobre el hecho de que está a punto de comenzar a hacer algo . Se usa a menudo en contextos donde cualquier cosa que esté haciendo es espectacular y / o arriesgada.

Incluido el marcador de discurso entonces (o alternativas como bien , derecha ) es completamente opcional. Pero una función de tales términos es advertir a la audiencia con anticipación de un enunciado más significativo a seguir. Dado que «Aquí va» desempeña prácticamente el mismo papel en el contexto de OP, es bastante natural usar ambos métodos (para hacer absolutamente asegúrese de tener toda la atención de su audiencia).

Responder

He escrito una historia corta. [Así que] aquí va:

  1. La expresión aquí va es una oración completa y, por lo tanto, es mejor que tenga la forma de una oración.
  2. Generalmente, poner un punto después de va o dos puntos en su lugar no lo hace » Realmente no importa.
  3. No tenía idea de si lo había descubierto o no, así que aquí va: Entonces y eso pueden omitirse de la expresión.
  4. Los nativos, a menos que sean gramáticos realmente delicados, no se molestarán en notar el pequeño error al usar la coma. (si corresponde) Una gran mayoría de cláusulas, o incluso oraciones, en algunas circunstancias, está bien estar separado por una coma, en lugar de un punto. ( Por supuesto, en caso de que no generen ambigüedad o generen confusión)
  5. En resumen, la primera sugerencia suya, omitiendo «eso», será la sugerencia óptima para la mayoría de los hablantes nativos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *