No pude encontrar una tabla de las contracciones de preposiciones y artículos definidos en alemán, así que hice una por mi cuenta :
¿Es esta una tabla agotadora de todas las contracciones que hay?
Comentarios
- Solo para señalar esto, hay bastantes errores en su tabla: debería ser
ins
,übers
, … Tenga en cuenta que hay ' también ü berna para ü ber den . - Du hast recht, ich werde es sofort zu korrigieren
- @Hendrik Vog, Do otra preposición además de ü ber forma una contracción con den ?
- Es ' s probablemente uso regional, pero a veces escucho " aufm " también .
- Das klingt interessant!
Responder
Algunos de ellos son coloquiales y evitado en el discurso formal. Personalmente, clasifico «vorm», «hinterm», «unterm» y «überm» como coloquiales.
Existen contracciones coloquiales similares para otras preposiciones, por ejemplo, «nebens», «außerm», o «wegem» (en el lenguaje coloquial «wegen» toma el caso dativo, no el genitivo).
Al mirar la tabla, me di cuenta de que estas contracciones son bastante regulares:
- Se crean agregando la última letra del artículo a la preposición.
- n + m se reemplaza por m.
- Donde una contracción sería en construcciones fonológicamente difíciles de manejar (p. ej. n + r), no existe.
- Las contracciones solo existen para combinaciones gramaticalmente correctas (dado que «bei» requiere el caso dativo, no puede haber «bei das» o «beis»).