Recientemente estuvimos discutiendo el modismo «quedarnos sosteniendo la bolsa» y no pudimos «tener una idea adecuada acerca de dónde podría venir eso inicialmente. Nuestras posibles soluciones eran un tanto tontas e involucraban un trato fallido de drogas en el que el vendedor se quedaba con la bolsa de material ilegal …

Comentarios

  • Izquierda sosteniendo la bolsa En realidad, se remonta a mediados del siglo XVIII en Gran Bretaña. La versión original era darle a alguien la bolsa para sostener . Puedes imaginar una banda criminal, a punto de ser confrontada por las autoridades, diciéndole al miembro más estúpido – o prescindible – de su empresa que se aferre al botín mientras toman las medidas apropiadas, esa acción es viajar muy rápido. hacia un lugar más seguro. Quedarse sosteniendo la bolsa es la misma idea, pero visto desde el punto de vista de la víctima .. worldwidewords.org/qa/qa-lef1 .htm
  • IZQUIERDA SOSTENIENDO LA BOLSA – » Para ser abandonada por un ‘ s camaradas y se fue con toda la carga de lo que originalmente era una responsabilidad de grupo. Expresiones similares deben ‘ dejar al bebé ‘ y ‘ llevar el can. ‘ » De » Brewer ‘ s Dictionary of Phrase and Fable » revisado por Adrian Room (HarperCollinsPublishers, Nueva York, 1999, decimosexta edición).
  • Origen: mediados del siglo XVIII, inglés británico y americano : la forma original de la expresión era «dale a alguien la bolsa para que la sostenga» (para mantenerlos ocupados mientras te escabulles). El punto de vista ha cambiado a lo largo de los siglos hacia el de la víctima: el que sostiene la bolsa.

Respuesta

De acuerdo con el Diccionario de etimología en línea :

Para quedarse sosteniendo la bolsa (y presumiblemente nada más), «estafado, estafado» está atestiguado en 1793. Muchos sentidos figurativos [de bolsa ], como el verbo que significa «matar caza» (1814) y su extensión coloquial «atrapar, apoderarse, robar» (1818) son de la noción de bolsa de caza (finales del 15c.) en la que el producto de la se colocó la búsqueda.

El Diccionario de modismos de la herencia estadounidense:

Este El modismo surgió del anterior dar a uno la bolsa (para sostener) , que data de alrededor de 1600 y alude a quedarse con una bolsa vacía mientras que otros se llevaron el valioso contenido.

Etimologías dadas por reso urces que se centran en un público más general:

Toda la bola de cera y otras frases coloquiales:

La forma estadounidense puede llegar del viejo truco de confianza conocido como drop game ( qv ) en el que se deja al tonto sosteniendo una bolsa (de mano) llena de papel sin valor

Diccionario político de Safire:

una cacería de francotiradores es una elaborada broma en la que la víctima es dejada en un campo solitario por la noche sosteniendo un saco y una raqueta de tenis, uno de los orígenes de la frase dejó sosteniendo el bag ;

Modismos en las noticias: 1000 frases, ejemplos reales:

Ya en el año 1500, le da la bolsa (a alguien) con la intención de dejarlos rápidamente . Un ejemplo temprano que se acerca a la frase moderna fue escrito en 1793 por Thomas Jefferson: «… si continúan las bancarrotas de Inglaterra … ella dejará España la bolsa para guardar …»

Comentarios

  • Gracias por la extensa respuesta. Curiosamente, esto parece implicar que la bolsa con la que se deja uno está vacía en lugar de contener elementos sospechosos.

Responder

En BrE es más probable que sea bebé , no bolsa

ingrese la descripción de la imagen aquí

Al igual que con el AmE corpus (donde bag es 10 -15 veces más común que baby ), el uso no despegó hasta principios de C20 .Aquí están las tres primeras instancias de que quedan sosteniendo al bebé en Google Books (1905-1912), todos colocan la expresión entre «comillas de miedo», un indicador muy fuerte de que todos esos escritores pensaban que la expresión era relativamente nuevo y / o puede que sus lectores no estén familiarizados.

Personalmente, creo que la alusión a una mujer que debe lidiar sola con las consecuencias de un embarazo no planeado conectaría con la persona promedio mucho más que los criminales que enfrentan arrestar, y poner su bolsa de botín en el miembro más «prescindible» (¿el más tonto?) de la pandilla.

Pero presumiblemente eso es «porque soy un británico, por lo que mis preferencias se reflejan en el extremo El uso de EE. UU. Y el Reino Unido se dividió en este caso.

Comentarios

  • Ese ‘ es un aspecto muy interesante. Yo ‘ no soy hablante nativo y no ‘ no conocía la versión con bebé . Estoy de acuerdo en que un embarazo no planificado estaría más cerca de las experiencias de una persona promedio ‘ que de la historia de los criminales.
  • @Mace: Ya sea ‘ s BrE baby o AmE bag , lo que sea que ‘ re mantener presionado va a ser una referencia figurativa en el uso idiomático. Pero aunque debo haber escuchado dejar la bolsa con la bolsa bastante a menudo durante toda la vida, creo que ‘ siempre estaré alerta a la posibilidad de que realmente aluda a estar a la izquierda sosteniendo la bolsa vacía , que no ‘ t tiene exactamente las mismas implicaciones. En resumen, ‘ es potencialmente ambiguo para mí.

Respuesta

Mientras crecía en los «60» y «70», mi madre usó la expresión «sosteniendo la bolsa» para transmitir la idea de que alguien tenía que esperar demasiado tiempo por algo que traería un a su conclusión. Quizás lo visual sería de alguien sosteniendo una bolsa abierta con la esperanza de que algo la llene, de modo que pudieran pasar al siguiente orden del día. El deseo progresivamente impaciente de una respuesta, ya sea a favor o en contra, con el fin de cerrar el asunto.

Responder

Izquierda Sosteniendo la bolsa: – Significa que la Persona lleva la culpa del robo / atraco a sí mismo y a sus compañeros se escapa.

Comentarios

  • Esto suena plausible, pero ¿cómo pensarían los lectores, actuales y futuros, saber que es ‘ correcto, y no solo una ¿Hay otra etimología popular? Agregue referencias y citas autorizadas a su respuesta para que pueda ser una respuesta definitiva, confiable y concluyente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *