Escuché esto en algún lugar de YouTube y desearía recordar dónde exactamente. La persona se estaba grabando desde una cámara de salpicadero mientras conducía, y cuando notó que un policía lo seguía, le dijo esto a otra persona que estaba en un automóvil con él
Oye, espera. Ese policía es _________ yo.
Él usé esta palabra del argot para seguirme que tengo curiosidad por saber.
Me refiero al argot del inglés americano.
Comentarios
- …….. tailing
- @EdwinAshworth: Gracias, ' es una buena. Pero usó algo más.
- Dogging , perseguir con la intención de atrapar, también es una posibilidad. También perfiles raciales , como en “Oye, espera. Ese policía me está perfilando racialmente «.
- ¿Etiquetando / siguiendo / detrás / después?
- " siguiendo " es, con mucho, el término más común. A continuación, diría " sombreado ". Pero es probable que haya una docena de términos de jerga diferentes.
Responder
Yo diría siguiendo . Ese policía me ha estado siguiendo durante algunas cuadras suena más normal.
Tailgating no es exactamente lo que estás buscando, eso implica seguir alguien demasiado cercano, y sombrear es para otros contextos.
Para fundamentar aún más mi respuesta (del Tesauro del Oxford American Writer)
verbo
informal los paparazzi los siguieron : seguir, sombra, acechar, rastro, rastrear, cazar, perseguir, perro, perseguir, perseguir.en la cola de alguien un coche de policía lo seguía : CERRAR detrás, siguiendo de cerca, (duro) en los talones de alguien.
De esos ejemplos, stalk agrega una gran cantidad de otras implicaciones para él, rastro es similar y me suena extraño, cazar , sabueso y perro también añaden implicaciones. Perseguir también es bueno, pero no es una jerga, ¿verdad? Y perseguir significa perseguir.
Y tengo aún más para usted, si está de acuerdo en llevarlo más allá de la jerga . En mis experiencias personales conduciendo con mis amigos, he dicho y escuchado cosas como ese tipo se está arrastrando y ese tipo ha estado en mi trasero durante algunas cuadras ahora .
Básicamente,
si las palabras sugeridas ya no son lo suficientemente buenas para ti, tienes que inventar algo tú mismo. Lo que sea que funcione con las personas que conoce, en su área. Este tipo de YouTube, me imagino, estaba haciendo precisamente eso.
Comentarios
- Genial, hombre. Gracias. Creo que lo que usó fue , " Ese policía me está molestando. "
- eh – suena como " dogging " o tal vez " mad-dogging " es una nueva jerga para " tailing ". Gracias por eso MikeF
- Je … eso me suena un poco tonto.
- Como referencia, parece que perro rabioso significa darle a alguien una mirada deslumbrante (según las principales fuentes de Google).
- @GeorgePompidou: Lo sé. Pero eso ' es lo que es el argot, tonto . Creo que podría haberse derivado de " dogging ", o quizás incluso viceversa.
Responder
Podría ser sombreado . Si busca tail en un tesauro, hay algunos otros términos coloquiales si este no es el que está buscando (rastro, rastro, acecho y otros).
En Spycraft, las técnicas de vigilancia se refieren al ojo como el que rastrea al conejo . podría decir que alguien está mirando tu amigo.
Responder
Yo usaría la palabra siguiendo. El policía no está detrás de ti porque eso significaría que el policía está detrás de ti, pero no necesariamente significa que te están siguiendo. te están siguiendo.
Comentarios
- ¡Bienvenido a English.SE! Es ' generalmente mejor lea las respuestas existentes antes de agregar las suyas propias, ya que seguimiento y seguimiento se han explicado en respuestas anteriores. Las nuevas respuestas deberían agregar algo nuevo.
Responder
Espera. Ese policía está en yo.
Responder
Hace años, cuando mis amigos y yo viajábamos en autos separados, uno tras otro, lo llamábamos caravana. . Creo que también escuché esa palabra usada como verbo, incluso si no lo hice, alguien probablemente la haya usado de esa manera, como en, «Vamos» a caravana a la fiesta. «
Nota: Yo simplemente estuve de acuerdo con la respuesta «siguiendo», pero OP ya dijo que esa no era la palabra utilizada en el video. Así que ahora «estamos buscando otras posibilidades con menos probabilidad previa».
Respuesta
«Me» hicieron «.
El policía me» hizo «.
Comentarios
- Considere la posibilidad de mostrar algo de apoyo para esto.
- italki.com/question/86620?answer-sorting=3
- urbandictionary.com/define.php?term=made
- english.stackexchange.com/a/188783/239160
- @Jeremy Lo que Drew está pidiendo es apoyo en la propia respuesta. Edita tu respuesta. Comme Los nts son para hacer y discutir posibles mejoras a la respuesta, pero no son un buen lugar para poner esas mejoras. Los comentarios no se pueden buscar fácilmente y a menudo se eliminan.