Azufre frente a azufre ; la diferencia ortográfica es principalmente una cuestión de AmE frente a otros países de habla inglesa, como sugiere el Grammarist:
-
Para el elemento no metálico de color amarillo pálido que se encuentra especialmente en depósitos volcánicos, azufre es la ortografía habitual en inglés americano .
-
El azufre es generalmente la forma preferida de escribir en los textos de fuera de Norteamérica , pero el azufre está ganando terreno en la escritura científica en todo el mundo de habla inglesa
-
La distinción ortográfica se extiende a palabras derivadas como sulfúrico / sulfúrico, sulfato / sulfato y sulfuro / sulfuro.
Etimología :
-
Por lo general, las palabras en inglés que se escriben con se derivan del griego, donde representa la letra griega phi, pero en este caso la fuente última de la palabra es árabe.
-
La palabra, del francés soufre, ingresó al inglés a fines del siglo XIV. Ambas grafías modernas se han utilizado durante muchos siglos, pero el azufre prevaleció por un amplio margen hasta que los estadounidenses adoptaron el azufre a principios del siglo XX como se muestra en Ngram .
Es interesante notar que:
-
La Unión Internacional de Química Pura y Aplicada de hecho adoptó oficialmente la ortografía de azufre en 1990; en 1992 la Royal Society of Chemistry hizo lo mismo, emitiendo un comunicado de prensa adoptando el azufre como nomenclatura internacional oficial para el elemento atómico 16.
-
Pero si bien esto parece resolver el caso de una vez por todas, está claro que no todos los científicos en ejercicio han adoptado el cambio de ortografía. Este es un buen ejemplo de las dificultades de reformar la ortografía establecida, incluso en un grupo relativamente definido de usuarios.
( spellingtrouble.blogspot.it )
Comentarios