He escuchado la frase «todo el día» usada al comandar una brigada de cocina. Generalmente se usa en una frase como «Necesito 3 filetes. . todo el dia». ¿Qué significa esta expresión en este contexto? ¿Y cuál es su origen, si se conoce?

Comentarios

  • Para el registro, ' ve he sido chef profesional durante 16 años y le he preguntado a casi todos los cocineros con los que he trabajado por qué decimos " todo el día " cuando realmente significa " en la actualidad ". Nadie lo sabe.

Responder

De acuerdo con esto sitio en frases de restaurante , todo el día significa:

que está contando artículos específicos en la línea de boletos , como en «Sí, chef, hay seis saltimbocca de pollo todo el día, tres solomillo de ternera todo el día», y así sucesivamente. Este método de conteo es una protección contra el olvido de disparar la cantidad de comida solicitada, especialmente cuando el comedor está lleno y la barandilla está forrada con grasientas tiras de papel blanco. Las cosas se ponen agitadas durante la hora punta de la cena, y un recuento básico de «todo el día» puede salvarle el trasero cuando esté sirviendo comida.

No hay ninguna etimología que pude encontrar sobre el origen de esta frase, pero en inglés no relacionado con restaurantes todo el día ha sido alrededor desde c.1000.

Comentarios

  • Entonces " todo el día " significa que ' es el total de todos los boletos en el tren?
  • @David: Sí. Entonces, si hay tres filetes " durante todo el día ", actualmente hay tres pedidos.
  • " Tres filetes en todo el día " significa que se deben preparar tres filetes en total, pero pueden estar en cualquier número de pedidos. Por ejemplo, una mesa ha pedido dos filetes y otra ha pedido uno. Así que tres filetes en total.
  • Para complicar un poco las cosas " Todo el día " es el total absoluto de un orden particular que no ha ' t salido de la cocina. Si tienes seis corderos " todo el día ", podría incluir uno en la ventana, 1 en llamas y 4 esperando para disparar hasta las mesas 11 y 17 terminan sus aplicaciones.

Respuesta

No pude encontrar de dónde proviene la frase, pero parece ser una jerga bastante reciente. El primer ejemplo que encontré está en esta definición de un artículo del 18 de mayo de 2000 llamado In Every Great Kitchen, A Great Expediter de Anne Willian (Los Angeles Times Syndicate):

De vez en cuando, un buen expedidor comprobará con el cocineros, gritando: «Te compré cinco mahi-mahi, tres bacalao y tres salmón, todo el día». «Todo el día» significa el total de pedidos de cada artículo ahora en manos del cocinero de pescado. Es un recordatorio y, al mismo tiempo, un control de los ingredientes que pueden estar agotándose.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *