¿Hay alguna diferencia entre «atravesar una puerta» y «atravesar una puerta»?

Responder

Superar significa «sufrir».
Superar algo generalmente significa en un estado emocional, como superar un divorcio , o para superar algo desafiante, como una prueba.

Estaba tan cansada que era difícil pasar el día.

Pasar significa «atravesar algo».
«Pasar por algo» es el significado físico de «atravesar algo», y siempre está en tiempo presente, como «atravesar un divorcio «o» atravesar un túnel «.

Después de comprar tu ficha, colócala en la ranura y pasa por el torniquete. Pase por las puertas de la ciudad vieja y verá una hermosa iglesia del siglo XV.

Entonces, siempre se pasa por una puerta, no por una puerta.

Comentarios

  • Me gusta la dirección general hacia donde se dirige esta respuesta, pero pasar también puede significa " soportar tiempos difíciles ". Considere: Pasamos por momentos difíciles justo antes del divorcio. O: Los economistas predicen que el mercado laboral pasará por momentos más difíciles antes de que la economía se recupere.
  • @JR sí, tiene razón, también puede funcionar así.
  • ¿Están " pasan por " y " pasa por " intercambiable en los dos ejemplos anteriores? @ J.R.
  • Yo no ' t diría intercambiable en esos contextos. " Pasa por el torniquete " es correcto – a menos que se atasque, entonces tal vez " pasar por el torniquete ". " Pasar el día " también es correcto. No ' diría " pasar por el día " cuando ' m estoy hablando de luchar por permanecer despierto y alerta. En cuanto a mis ejemplos, solo usaría " pasé por momentos difíciles " en lugar de " pasó por momentos difíciles " si la relación permanecía unida, en lugar de terminar en divorcio. Y yo no ' no usaría " el mercado laboral pasará por tiempos más difíciles, " tampoco, hasta que estaba hablando en retrospectiva. Esto es complicado.
  • @ J.R. : Realmente complicado, pero con sus respuestas, se vuelve fácil de entender …

Respuesta

NOAD enumera cinco significados de pasar :

pasar por 1 atravesar (un período o experiencia difícil o doloroso): el país atraviesa un período de inestabilidad económica . 2 busque o examine detenidamente o en secuencia: ella comenzó a revisar paquete de cartas . 3 (de una propuesta o contrato) aprobado o completado oficialmente: la venta del edificio está listo para pasar . 4 [informal] utilizar o gastar (dinero disponible u otros recursos). 5 (de un libro) publicarse sucesivamente en (un número específico de ediciones): en dos años pasó por treinta y una ediciones .

y dos para pasar

pasar 1 (también ayudar a alguien ) aprobar o ayudar a alguien a aprobar (una experiencia o período difícil o de prueba): Necesito estas lecciones para aprobar mi examen . • (también obtener algo a través ) (con referencia a una ley) se convierte o causa convertirse en ley. 2 establecer contacto por teléfono: después de una hora de señales de ocupado, finalmente logré a través de . • lograr comunicarse con alguien de manera significativa: Simplemente no creo que nadie pueda comunicarse con estos niños .

Hay dos cosas que vale la pena señalar:

  • (a) Hay mucha similitud entre los primeros significados enumerados de cada entrada , en que ambos connotan lidiar con algún tipo de dificultad, dificultad o lucha, y
  • (b) ninguno de los significados en cualquiera de las entradas está relacionado con pasar o atravesar una entrada o un túnel .

Entonces, atravesar una puerta simplemente significa atravesar la puerta. No hay ningún significado idiomático.

Para atravesar una puerta, esto implica atravesar una puerta después de una pequeña lucha:

Después de quedarse atascada por un momento, finalmente atravesó la puerta con sus dos pesadas bolsas de compras .

Comentarios

  • Pasar también puede significar avanzar a la siguiente etapa en una competencia. Como un equipo de fútbol que pasa a las semifinales, lo que significa que se ha clasificado para las semifinales.

Responder

Según thesaurus.com, «atravesar» significa resistir, experimentar, sobrevivir y «atravesar» significa manejar, existir, sostener, sufrir.

Atravesar la puerta significa atravesar la puerta.

Pasar por la puerta se puede usar así:

Fue muy difícil atravesar esa pequeña puerta.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *