El beso francés es un beso en el que los participantes «usan la lengua para tocar la lengua o los labios del otro participante. Este es un expresión que he escuchado desde que soy pequeña, pero tengo mucha curiosidad por el posible origen de esta expresión. Parece que la expresión es británica, ya que hay muchas expresiones que usan la palabra «francés», como letras francesas , tomar la licencia francesa o disculpe mi francés .

Wikipedia parece describir la etimología de esta manera:

Un beso francés se llama así porque a principios del siglo XX, los franceses tenían la reputación de tener prácticas sexuales más aventureras y apasionadas.

¿Pero eso es realmente todo? ¿Es la expresión tan reciente?

Comentarios

  • ¿Eso es realmente todo? Sí, muchas expresiones se basan simplemente en estereotipos nacionales o étnicos (simplificados). Siendo holandés, puedo dar fe de que el inglés ha sido muy productivo para acuñar expresiones estereotipadas sobre mis compatriotas. Por qué y cómo surgen estos estereotipos es una cuestión de investigación social e histórica en lugar de puramente lingüística 🙂

Respuesta

Beso francés es de 1918 según The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English.

La siguiente fuente cita su primer uso en el Cartas del soldado Lindner de la Primera Guerra Mundial:

  • Si bien el «beso francés» comenzó a aparecer en las conversaciones durante el siglo XIX, despegó en principios del siglo XX, cuando apareció por primera vez en el libro de la Primera Guerra Mundial Private Lindner «s Letters: Censored and Uncensored of 1918. » He decidido convertirme en lingüista «, escribió. «Siendo capaz de leer francés con fluidez y hablarlo de manera miserable, y de hablar alemán de manera conectiva pero no leerlo en absoluto, estoy tomando Luxemburgo, que es una maravillosa mezcla de los dos, una especie de enlace entre lenguas. confundirse con el beso francés.) «

  • De hecho, si vamos a darle crédito a alguien, entonces probablemente deberían ser los soldados británicos y estadounidenses de la Primera Guerra Mundial. al regresar a casa desde Europa continental, mostraron a sus esposas y novias lo que aprendieron del país amoroso y lo llamaron un beso francés.

(www.popsugar.com)

Como se indica en Quora , el término francés se utilizó en varias expresiones lascivas en principios del siglo XX:

  • Creo que el término se originó en Inglaterra en un momento en el que se agregaba el término «francés» a algo que ya era salaz la hacía aún más lasciva. Por ejemplo, la sífilis se llamaba «F rench pox «por los ingleses y los condones fueron referidos como» letras francesas «, por alguna razón. El «beso francés» es simplemente dar un paso más allá de un beso relativamente casto a un beso profundo que involucra la lengua y agregarle más sensualidad a través del término «francés». Por supuesto, ese tipo de beso probablemente ha existido desde que existieron los seres humanos, y ciertamente no es invención de los franceses.

Comentarios

  • Ah, eso explica " papas fritas " y " tostadas francesas " !!
  • @Hot Licks – tú ' he aprendido algo nuevo hoy 🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *