En una publicación reciente de Daring Fireball , John Gruber se preguntaba sobre el origen de «fanboi «como una ortografía de» fanboy «.

Intenté buscar esto, pero no pude encontrar nada definitivo. Harry McCracken tiene una publicación de Technologizer sobre origen de «fanboy» , pero no menciona la ortografía alternativa.

¿Se sabe algo sobre el origen de la ortografía «fanboi»? Por ejemplo, ¿cuándo se utilizó por primera vez, cómo se popularizó y cuál es el motivo de la «i»?

Comentarios

  • Los tres Las teorías más comunes (' no he visto nada que respalde ninguna de ellas) son (a) Avril Lavigne ' s Sk8er Boi , (b) una referencia a los iDevices ' de Apple y (c) el término LGBT " boi ".

Responder

Fanboi es anterior a la canción «Sk8er Boi» de Avril Lavigne (2002) y a los iDevices de Apple (iMac, 1998), sin embargo, el uso aumentó drásticamente desde el lanzamiento de 2007 del iPhone, y ahora se usa a menudo como cuando se habla de fanáticos entusiastas de Apple.

Usenet

La excelente publicación de Technologizer dice que «fanboy» se origina en el cómic mundo coleccionista, y las primeras referencias a «fanboi» que puedo encontrar en Usenet también son de com ics.

En una publicación del 9 de octubre de 1996 en rec.arts.comics.misc, The Comics Journal escribió:

Con nuestra renovada dedicación a ejecutar más revisiones, seguramente terminaremos ocupándonos más de la corriente principal en términos de revisiones generales. También estamos dedicando una nueva columna de casi todos los números a la corriente principal llamada «The Fanboi Politik» de Ray Mescallado . Estoy seguro de que en los próximos meses se escucharán muchas opiniones y puntos de vista críticos sobre los trabajos principales.

Dos días después, PatDOneill responde, mostrando desde el principio que el término tiene un sabor algo negativo:

Oh, sí, ese título seguramente indica el enfoque imparcial que va a tomar.

Migawd, ni siquiera puedes titular una columna sobre los cómics convencionales ( que «estás promocionando como escrito desde un punto de vista apreciativo) sin insultar a las personas que son fanáticas de ese trabajo.

¿Qué tal si WIZARD cambia el título de su columna sobre títulos alternativos y de prensa pequeña como» El nihilista, Black-Clad Claptrap «? Por cierto, el nuestro ejecuta TODOS los números.

La firma de Ray Mescallado en una 22 de noviembre de 1996 rec.arts.comics.dc.lsh La publicación fue:

 -- Ray -- ************************************** * Ray Mescallado * "The politics of failure have * [email protected] * failed. We need to make it * http://www.avalon.net/~fanboi/ * work again." - THE SIMPSONS ************************************** 

La publicación preguntaba a la Legión de Superhéroes «fandom» sus opiniones sobre el cómic para Comics and Animation Newswire. Escribió mucho sobre «fanbois».

Urban Dictionary

Las primeras definiciones de Urban Dictionary no son hasta 2003 , pero ambos claramente tienen significados negativos:

fanboi

Alguien que está desesperadamente dedicado a algo y le gustará cualquier cosa asociada con su cosa en particular.

A ese maldito fanboi solo le gusta ese juego porque Capcom lo hizo.

La única razón por la que compró ese coche es porque es un fanboi japonés.

Fuente: Jevin, 19 de junio de 2003

fanboi

Alternativa de fanboy.

Debes ser retrasado o fanboi.

Fuente: loser, 7 de abril de 2003

iPhone fanbois

Más recientemente, tanto fanboy como fanboi se utilizan para describir fanáticos entusiastas de la tecnología y los productos, además de los cómics, los juegos sy películas. El uso de fanboi se usa especialmente para describir a los fanáticos fervientes de los productos Apple, y en particular parece haber aumentado dramáticamente alrededor del anuncio del 9 de enero de 2007 y el lanzamiento del iPhone el 29 de junio de 2007.

The Register es un sitio de noticias de TI particularmente aficionado a la jerga iconoclasta. Un recuento rápido de sus 116 artículos, incluida la palabra fanboi , muestra que 111 están en el contexto de Apple / iPhone / iPad / iMac / Mac / MacBook. (Los otros son Java (x2), Rackspace, AWS y voto electrónico.) El primero se publicó en un artículo titulado «iPhones, iPhones y más iPhones» el 13 de julio de 2007, y es un resumen de los comentarios posteriores al reciente Versión de EE. UU .:

I _heart_ Apple

………. Inserte tonterías aduladoras aquí … ……

Apple Fanboi

Estadísticas de búsqueda de Google respalda esta tendencia. El pico principal comienza en noviembre de 2006, poco antes del anuncio oficial del iPhone en enero de 2007, ya que el entusiasmo por el rumoreado teléfono móvil iPod de Apple estaba « alcanzando fiebre «.

gráfico de fanboi, 2004 - 2011

Comentarios

  • PD: En su artículo de Technologizer, Harry McCracken no pudo ' t encontrar fanboy usado como un desprecio relacionado con la tecnología en Usenet ; aquí ' sa 1991 rec.games.video post sobre el navegador web Lynx: Lo que da miedo es decir, hace seis meses habría escrito esto y todos los demás lo descartarían como " otra publicación babeante de fanboy de Lynx de Rob " . Es bueno ver que la población net.lynx está aumentando.
  • Creo te refieres a " iConoclastic ".

Responder

La pregunta es sobre etimología.

Que yo sepa, y viviendo en Silicon Valley, lo vi por primera vez hace unos años en un foro donde Apple y Google los fanáticos estaban intercambiando atuendos.

Vi «fanboy» usado inicialmente para los fanáticos del iPhone de Apple, muy en la línea de «Mactard», términos peyorativos para los usuarios de los sistemas simplificados de Apple, según la percepción de la oposición.

Luego, los usuarios de Apple empezaron a hablar de los fanboys de Google, y cuando el término se asoció más o menos con ambos campos, alguien usó el término «fanboi» para referirse exclusivamente a los fanáticos incondicionales de Apple (de ambos sexos). El término se incendió instantáneamente en Silicon Valley y en todas partes. Así que para muchos todavía, no es un sinónimo del fanboy genérico porque es (o al menos inicialmente) específico para los fanáticos de Apple.

Comentarios

  • Creo que te refieres a " púas comerciales ". " Intercambiar atuendos " significaría intercambiar ropa.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *