¿Cuál es la forma correcta de usar infinitivo después del verbo «help»: con o sin «to»?

Por ejemplo:

Por favor, ayúdame a entender esto.

o:

Por favor, ayúdame a entender esto.

Comentarios

  • Si la pregunta se hubiera hecho ahora, habría enfrentado muchas críticas. ¿No consultó el diccionario o así sucesivamente? No sé qué investigación había hecho el OP para hacer esta pregunta. No hay nada que decir. La ayuda es seguida tanto por el infinitivo como por el infinitivo puro. Hay mucho ruido. nada.

Responder

La partícula «to» no es incorrecta en este sentencia, pero es innecesaria. Recomendaría no usarlo.

La frase «comprender» se puede interpretar como un caso especial del infinitivo; una especie de futuro infinitivo o futuro impersonal . En ese contexto, la primera oración significa, esencialmente, «ayúdenme a comprender esto (en el futuro)». Si bien eso puede ser técnicamente correcto, no agrega nada al significado de la oración.

Para agregar algo de peso a mi argumento, el COCA enumera 142 entradas para «ayúdame a comprender» frente a solo 18 para «ayúdame a a a comprender». Los resultados son similares para otras construcciones que involucran «ayúdame …» versus «ayúdame a …».

Creo que la confusión proviene de la forma en que debes use el infinitivo en otros casos, por ejemplo: «Quiero entender esto», o «Estoy tratando de entender esto». En estos casos, la partícula es una necesidad absoluta.

Comentarios

  • el » a » puede que no esté mal, pero seguro que me parece mal. Yo ‘ d recomiendo encarecidamente no usarlo con » ayúdame … «.
  • @Mr. Brillante y nuevo: estoy de acuerdo. Se siente como un obstáculo al leer la oración.
  • Mientras que en el caso de ‘ help ‘ ‘ a ‘ es simplemente redundante, con palabras negativas tiende a invertir el significado deseado. » Dejó de fumar » es obvio. » Dejó de fumar » – dejó de hacer lo que estaba haciendo y comenzó a fumar en su lugar.
  • Esto El problema no es exclusivo del tiempo futuro, también se aplica en el pasado y el presente. » » me ayudó a entender » versus » me ayudó a comprender «. Es simplemente una cuestión de si se debe omitir el » a «, algo que a menudo surge en el uso del infinitivo. Ninguno es más » correcto » que el otro.
  • Sin embargo, escucho » ayuda a » cada vez más a menudo hoy en día por alguna razón. Siempre me suena muy extraño, pero vine aquí pensando que ‘ lo había aprendido mal. Resultó que todos los demás lo están usando de manera subóptima. Genial.

Responder

Ayuda es un verbo especial de esa manera: el to generalmente se elimina de un infinitivo cuando se modifica help . Esta forma de infinitivo se llama infinitivo puro :

  • El infinitivo simple se usa como el verbo principal después del verbo auxiliar ficticio do , o la mayoría de los verbos auxiliares modales (como will, can o should ) . Entonces, «Lo haré / puedo / etc. ver «.
  • Varios verbos comunes de percepción, que incluye ver, observar, oír, sentir y sentir. Tomar un objeto directo y un infinitivo simple, donde el infinitivo simple indica una acción realizada por el objeto directo del verbo principal. Entonces, «Vi / miré / escuché / etc. it sucede «. (Se puede lograr un significado similar usando el participio presente en su lugar:» Vi / miré / escuché / etc. sucediendo «. La diferencia es que el primero implica que se percibió la totalidad del evento, mientras que el segundo implica que se percibió parte del avance del evento.)
  • De manera similar con varios verbos comunes de permiso o causalidad, incluidos hacer, ofertar, dejar y tener . Entonces, «hice / pedí / dejé que lo hiciera». (Sin embargo, make toma un to-infinitivo en la voz pasiva: «Fui hecho para hacer it. «)
  • Después de la expresión had better . Entonces, «Es mejor que deje ahora».
  • Con el verbo help . Entonces, «Él les ayudó a encontrar «. (El uso del infinitivo to con el verbo help también es común).
  • Con la palabra why . Entonces, «¿Por qué revelarlo ?» (El uso del infinitivo hasta el por qué también es común.)
  • El infinitivo simple es la forma de diccionario de un verbo, y generalmente es la forma de un verbo que recibe una definición; sin embargo, la definición en sí misma generalmente usa un infinitivo. Entonces, «La palabra» amble «significa» caminar lentamente «.»
  • El infinitivo básico La forma coincide con la forma presente de subjuntivo así como con la forma imperativa, pero la mayoría de los gramáticos no consideran que los usos del presente de subjuntivo o imperativo sean usos del infinitivo puro.

Comentarios

  • Dos hipervínculos para completar drɱ65 δ ‘ s respuesta: −−− bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/… −−− englishgrammar.org/bare-infinitive-2
  • Sí; esa ‘ es la razón por la que elegí la palabra normalmente . Wikipedia también toma nota de eso.
  • ¿Esto explica si » Lo único que se puede hacer con una rosquilla es comerla? » es correcta frente a » Lo único que se puede hacer con una rosquilla es comerla. «?
  • Sí, lo hace. Se cambió el enlace de Wikipedia y se actualizó la página, así que simplemente volví a vincular la página correctamente. Ahora, si hace clic en el enlace en mi respuesta, llegará a la sección de Wikipedia actualizada sobre infinitivos desnudos. Entre los ejemplos, dice » Como expresión predicativa en oraciones pseudo-hendidas del siguiente tipo: Lo que hice fue atar la cuerda a el haz. Lo que debe hacer es invitar a su ronda a cenar. »
  • ‘ El uso del infinitivo to con el verbo help también es común. ‘ no justifica ‘ Help es un verbo especial de esa manera, el to generalmente se quita de un infinitivo cuando se modifica help. ‘

Respuesta

Creo que puede encontrar que también hay una diferencia entre el inglés de EE. UU. y el de GB (¡un campo sobre el que vale la pena escribir un libro!). Por experiencia, diría que «help … to» es más frecuente en inglés británico y menos común en los Estados Unidos. Como traductor británico (del alemán), a veces he tenido «help to + infinitive» corregido a just » help + infinitive «por los editores de EE. UU.

Comentarios

  • ¡Oh, esto tiene mucho sentido ahora! Antes de mudarme al Reino Unido, ‘ rara vez oía a alguien usar » ayuda para » , pero ahora, ‘ está en todas partes, por eso lo busco en StackExchange. Es ‘ bueno saber que todavía puedo seguir usándolo sin » a » .

Respuesta

La partícula to es lo que se llama un Complementizer . Marca el verbo que sigue como un infinitivo (en inglés, eso es necesario porque las formas verbales del infinitivo en inglés son idénticas al presente formas verbales – ir, voy; sentarse, me siento , excepto por el verbo simple ser ( soy, ser ) . Más sobre complementos en infinitivo aquí

Para no es parte del verbo que lo sigue, ni todavía una parte de lo que venga antes. Es «una partícula ; una de esas pequeñas palabras problemáticas como the, que , de, at , etc. que el inglés utiliza para decorar y distinguir sus construcciones sintácticas, ahora que toda su morfología «s desaparecido.

Los infinitivos se utilizan de diversas formas. Uno de ellos es como cláusulas complementarias; estas son cláusulas de sustantivo que pueden funcionar como sujeto u objeto directo de varios verbos. Es una de las principales formas en que podemos formar oraciones complejas.Esta parte en particular – ayudar a su hijo a ganar la pelea – tiene una cláusula como {su hijo gana la pelea} como el objeto directo de ayudar .

Como observa Daniel, ayuda es inusual en el sentido de que no requiere hacerlo , aunque tampoco lo prohíbe. Ambos son gramaticales y no hay diferencia de significado; es solo estilístico, eso significa que algunas personas sentirán que uno es más formal que el otro, pero no podrán ponerse de acuerdo en cuál.

  • Le ayudé a ganar el premio.
  • Le ayudé a ganar el premio.

Diferentes personas, en diferentes contextos, pueden encontrar alguna distinción aquí, pero no mucha.

Algunos otros verbos que pueden omitir to antes de un complemento de objeto infinitivo incluyen

  • todos los auxiliares modales ( serán, podrían, podrían, podrían, podrían, deberían, deberían, deben )
  • ir y ven en ciertas construcciones ( ve a ser su asistente, ven a sentarte a mi lado )
  • haz en todos sus usos:
    • do -support do : ¿Eres dueño de esa casa?
    • enfático hacer : ¡Él es dueño de eso!
    • activo hacer : Lo que hace es (para) leer libros.

Comentarios

  • Dices » Este fragmento en particular (ayudar a su hijo a ganar la pelea) tiene una cláusula como {su hijo gana la pelea} como objeto directo de ayuda. » Significa que la ayuda es un verbo ‘ ECM ‘. Pero, por el conocimiento que tenía de diferentes tipos de verbos, pensé que el verbo » help » era un » control de objeto » / » Di-transitivo » verbo. Entonces, ¿cuál de estos análisis te parece correcto? Yo lo ayudé [a ganar el premio]; ayuda como mono-transitivo O lo ayudé [a él] [a ganar el premio]; ¿Ayuda como di-transitivo?
  • No tengo idea de lo que crees que es un verbo ‘ ECM ‘, ni por qué help tomar un complemento infinitivo lo convierte en uno. Tampoco tengo idea de qué conocimiento tenías de los diferentes tipos de verbos. Así que no puedo ‘ elegir entre dos análisis desconocidos, lo siento. Una pista es que ningún verbo es siempre de un tipo; siempre hay excepciones, modismos y construcciones en las que ‘ tiene una función diferente. Esto es especialmente cierto para los verbos ligeros como ayudar .
  • En realidad, yo ‘ no soy ni un lingüista ni un estudiante de gramática. Yo ‘ soy simplemente alguien que está un poco interesado en la gramática inglesa. Existen innumerables reglas y excepciones que hacen que el inglés sea muy difícil de entender. De todos modos, solo una pregunta: ¿puede un verbo, por ejemplo » convencer a » con su significado » para persuadir o hacer que alguien esté seguro » o cualquier otro verbo, siga diferentes análisis según el contexto (por ejemplo, en algunos contextos ‘ ECM ‘ y en otros ‘ Object Control ‘)? Gracias.
  • Gracias por ese enlace. Eso fue realmente útil. Dices » Consideraría que es un caso de B-Equi. » Entonces, ¿cómo clasificarías el verbo ‘ ayuda ‘ en la siguiente oración: ‘ Lo ayudé a ganar el premio. ‘ o ‘ ¿Le ayudé a ganar el premio? ‘ Para mí, parece estar actuando como ‘ B-raise. ‘ ¿qué piensas? Además, ¿podría darme un ejemplo de un verbo que puede seguir dos análisis diferentes (B-Equi y B-raise) dependiendo del contexto, es decir, a veces actúa como B-Equi y otras veces como B-raise, ¿dependiendo del contexto, por supuesto?
  • Sí, parece ser B-Raising. Busque en los ejercicios del enlace ejemplos de verbos que pueden oscilar en ambos sentidos. La diferencia radica en los casos en los que el objeto putativo puede ser requerido de forma independiente en ambas predicaciones, o si tiene sentido en solo una.

Respuesta

La forma simple del verbo está precedida por la partícula to en la mayoría de los casos en los que sigue a otro verbo, por lo que tendríamos que decir, por ejemplo, Animándote dominar el ruso y no * animarle a dominar el ruso .Sin embargo, después del verbo help , to es opcional, y después de algunos otros verbos, incluso está prohibido. No podemos decir * Haciéndote dominar el ruso y no podemos decir * Dejándote dominar Ruso *.

La partícula to no es realmente parte del verbo en absoluto. No solo no es necesario después de help , no está permitido en absoluto los siguientes verbos modales, o hacer, ver, escuchar y dejar .

Respuesta

«Ayudándote a dominar el español». es la forma gramaticalmente completa y correcta de escribirlo. Sin embargo, «Ayudándote a dominar el español». también es correcto: el to se puede omitir como se entiende. Esto está permitido por la gramática.

Respuesta

Se utilizan las formas pasivas, aunque solicitadas por Quirk.

«Me ayudaron a limpiar» muestra 3 visitas de Google.

«Me ayudaron a limpiar» muestra 2950 visitas de Google. (en mis coordenadas espacio-temporales)

Así es como sentí que sería el desglose.

Si bien no tengo ningún problema en aceptar tanto «ayudé a limpiar» como «ayudé a clean «como igualmente gramatical, siento que el sesgo a favor (perdón, favor) de la omisión del marcador de infinitivo como superfluo podría verse afectado un poco cuando los defensores de no- to intentan explicar por qué to parece ser considerado necesario en el pasivo.

Comentarios

  • ¿Estás diciendo que encuentras “Ayudé a limpiar el house ”gramatical? Porque seguro que no es para mí. “Le ayudé a a limpiar la casa” está bien, pero sin el objeto, el a es bastante imposible en mi idiolecto. Sin embargo, «me ayudaron (a) limpiar la casa» también es poco gramatical para mí. Ciertamente, no es una expresión que jamás consideraría usar en mis sueños más salvajes.
  • ‘ Gramatical ‘ está mal definido . No tendría ningún problema en usar / aceptar en un ensayo ‘ Ayudé a limpiar la casa ‘. ( Uso en inglés de Collins Cobuild: ) 2. ‘ help ‘ como un verbo intransitivo También puedes usar help como un verbo intransitivo, seguido de un infinitivo con o sin a. Si alguien ayuda a hacer algo o ayuda a hacerlo, ayuda a otras personas a hacerlo. El taxista ayudó a llevar las maletas al hotel.

Responder

Ambos son correctos, aunque incluir a es inútil. Sin ella, la oración es perfectamente comprensible.

Por lo general, se piensa que es estadounidense (sin «to») versus británico (con «to») inglés, pero ambos países los usan indistintamente, por lo que El pensamiento es falso.

Lo mejor que puedes hacer es omitirlo; tus oraciones serán claras y más fáciles de entender. Sin embargo, si lo dejas, tu oración seguirá siendo correcta.

Hay casos en los que no puede «colocar en en cualquier lugar, como:

Ayúdame a bajar de la escalera, por favor.

Comentarios

  • Ayúdame [[a] bajar] de la escalera.
  • Claro, puedes agregar muchas palabras inútiles para hacer la oración lo más larga posible, de modo que te caigas de la escalera antes de terminar de decirla. .
  • No hay palabras inútiles. » Ayúdame a bajar de la escalera » es una posible versión más corta de » Ayúdame a bájese de la escalera «. » para obtener » se puede omitir.
  • Es ‘ No es del todo falso que sea ‘ una cosa británica frente a estadounidense: contar las instancias de » Ayúdanos [verbo] » versus » Ayúdanos a [verbo] » en BNC y COCA sugiere que el » a » se usa el 53% del tiempo en inglés británico, pero solo el 15% en inglés de EE. UU. Entonces, aunque ambos dialectos usan ambas formas, hay un sesgo estilístico definido 🙂

Responder

El to en to do no es una preposición, es un marcador de infinitivo. Marca el uso de la forma infinitiva de un verbo.

Con la frase «ayudar a [persona] X» donde X es algún verbo frase (probablemente una acción), entonces se puede quitar el marcador de infinitivo.

Este inflable te ayuda a nadar

Es igual que

Este inflable te ayuda a nadar

Y

Su instructor lo está ayudando a dominar el ruso

Es lo mismo que

Su instructor lo está ayudando a dominar el ruso

Responder

Recuerdo haber leído hace un buen rato (creo que en un libro publicado por Reader «s Digest llamado La palabra correcta en el momento correcto ) que es correcto utilizar ayuda para cuando un objeto inanimado está proporcionando la ayuda, y simplemente ayudar cuando una persona está proporcionando la ayuda. No estoy del todo seguro de qué tan bien coincide ese consejo uso.

Comentarios

  • » Las gafas le ayudaron a leer la pizarra

vs. » Las gafas le ayudaron a leer la pizarra » – objeto inanimado o no, todavía prefiero la versión sin » a «.

  • ¿Qué tal » Le ayudó a leer la pizarra al tener un nuevo par de anteojos «? Por cierto, creo que TRiG lo ha entendido mal con la cita de RD anterior, y ciertamente solo están mencionando las preferencias de algunos autores ‘, sin que ellos mismos las respalden.
  • Respuesta

    Hay una sutil diferencia en el significado.

    Por favor, ayúdame a entender este

    Significa, literalmente, por favor, involúcrate en mi proceso de comprensión (la actividad de aprendizaje involucrada en ser capaz de comprender – esto).

    Significa ayúdame en mi viaje para convertirme en alguien que ya entiende o es capaz de entender lo que sea).

    Soy buscando adquirir un estado de poder entender.

    Por favor, ayúdame a entender esto .

    Se centra más en el tema que se desea entender. Sea lo que sea esto, en la discusión.

    Significa por favor ayúdame a entender el tema – cocinar panqueques o biselar mármol o arreglar tulipanes , etc.

    Ejemplos para entender:

    • Profesor, ¿podría ayudarme a entender este método de ecuación trinomial? (un proceso) Sí, debe agregar a, b, luego c.
    • al conductor del autobús ¿puede ayudarme a entender esto? – señalando el mapa del autobús – proceso de cómo usarlo. «¿Qué son las líneas amarillas? ¿Y qué representan las líneas verdes? (Proceso) Las líneas amarillas son autobuses diurnos, las verdes son nocturnas
    • ¿Me pueden ayudar a comprender cómo llego a la mercería a través de suministros de arte y moda, en estos grandes almacenes, por favor? (Ayúdame con mi proceso) Hasta el 1. ° piso Mercería, pasando por Art, toma el ascensor hasta el 3. ° por la moda.

    Entonces, la respuesta guiará tu viaje o proceso. En convertirse en una persona que es capaz de entender.

    Ejemplos de entender esto :

    • ¿Puedes ayudarme a entender esto ? (Señalando la masa de panqueques llena de grumos) «Bueno, echaste la leche demasiado pronto. Debería haber mezclado los huevos primero. ¡Es por eso que esto es tan abultado! (El foco está en esto – la masa)

    • ¿Puedes ayudarme a entender esto ? (Señalando el borde áspero del bisel de mármol) «Bueno, ¡tienes tu cincel en el ángulo equivocado! ¡Es por eso que esto es todo rudo! (El foco está en esto – la canica)

    • ¿Puedes ayudarme a entender esto ? (Señalando tulipanes caídos) «Bueno, no perforaste los extremos con un alfiler antes de ponerlos en el jarrón, ¿verdad? ¡Es por eso que esto ha ocurrido! El foco está en esto – los tulipanes)

    https://medium.com/@english_grammar/how-to-use-preposition-in-english-grammar-on-at-in-of-for-2fdb11e80029] Mira la definición de a. Si bien «comprender» es un infinitivo, la palabra «a» todavía está ahí, con su significado de «dirigirse hacia» algo.

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *