He leído que esta palabra puede derivar de un decreto egipcio emitido por el faraón Merueptah (1224 que se refería a la palabra hebrea «habitu» (tipo de esclavo) que llevan piedras para el gran pilón de la gran ciudad de Ramsés «.
¿Pero cuál es la etimología real?
Comentarios
Respuesta
Del Chambers Dictionary 11th Ed .:
ORIGEN: OFr Ebreu y L Hebraeus , del Gr Hebraios , del arameo ʻebrai (Heb ʻibrī ), literalmente, uno del otro lado (del Éufrates)
Del Oxford English Dictionary 2do. Ed .:
YO. Ebreu , a. DE. Ebreu , Ebrieu (nom. Ebreus , siglo XII en Hatz.-Darm.), ad. med.L. Ebrę̄us para cl.L. Hebreo , a. Gramo. Ἑβραῖος , f. Arameo ﻋ ebrai , corresp. a Heb. ﻋ ibrī «un hebreo», lit. uno del otro lado (del río);
De Etymonline :
OE tardío, de O.Fr. Ebreu , de L. Hebraeus , de Gk. Hebraios , del arameo «ebhrai , correspondiente al heb. » ibhri «un israelita», lit. «uno del otro lado», en referencia al río Éufrates, o tal vez simplemente significa «inmigrante»; de «ebher » región del otro lado o del lado opuesto. «El sustantivo es c.1200,» el idioma hebreo; «finales del 14c. de personas, originalmente» un judío bíblico, israelita «.
Del diccionario inglés Collins:
[del francés antiguo Ebreu , del latín Hebraeus , del griego Hebraios , del arameo `ibhray , del hebreo ` ibhrī uno desde más allá (el río)]
Comentarios
- ¿Es afín a la palabra Eupharates?
- @Anixx " Antiguo persa Ufratu, en sí mismo de elamita o sumerio, de significado desconocido "
- " uno del otro lado (del Éufrates) " desde que se percibía que Abraham venía del este del Éufrates? / li>
Respuesta
http://www.abarim-publications.com/Meaning/Hebrew.html#.UA7JVmGwzW4
La palabra hebreo proviene del verbo (עבר) que significa pasar, atravesar, quitar. La primera aplicación de esta palabra está en el nombre Eber. La segunda aplicación está en la primera aparición de la palabra עברי, hebreo en Génesis 14:13, donde Abram se llama hebreo. El primer caso de uso narrativo de este verbo es en la enigmática visión de cadáveres de Génesis 15:17, «… apareció un horno humeante y una antorcha encendida que pasó entre estas partes».
Respuesta
La palabra para» hebreo «en hebreo es
עברית
pronunciado
eev- rit
Es fácil ver cómo las diversas variaciones de idioma pueden surgir a partir de ahí (es decir, V cambiando a B, agregando una H al principio)
Comentarios
- En realidad es al revés: original / b / cambiado a / v /.
habitu
' s significado es en realidad " look ", usado como imperativo para muchos.