Cuando se hace referencia a personas, a menudo se les nombra solo por su apellido (sin títulos, nombres o iniciales si el apellido por sí solo denotaría inequívocamente a la persona en un contexto. Por ejemplo, Haydn, Merkel.

Algunos apellidos contienen el prefijo «von» (o formas similares como «vom» / «von dem»). Los apellidos de origen no alemán pueden tener formas equivalentes (por ejemplo, holandés «van», italiano «di», etc., etc.).

En alemán, el «von» tiene 2 orígenes:

  1. Estrictamente denota origen (literalmente significa » de «o» de «) con los nombres de un lugar. Como tal, estrictamente parte del apellido propiamente dicho (por ejemplo, Erich von Däniken);
  2. Añadido al apellido en el ennoblecimiento (que significa» de la casa de «). Después de la abolición de la nobleza en 1919, ya sea que se convierta en parte del apellido propiamente dicho (Alemania) o se elimine (Austria). (Por ejemplo, Friedrich von Schiller)

Entiendo que para propósitos de alfabetización la palabra sin la (s) preposición (s) se considera (D para Däniken, S para Schiller) , como se hace en los Países Bajos, mientras que en p. ej. Bélgica y Sudáfrica, la «V» de «furgoneta» se utiliza para este propósito.

Con todo esto en mente, veo que a menudo una persona se denota por su apellido sin las preposiciones (p. Ej. Beethoven, Goethe) independientemente de si se trata de un apellido plebeyo o que denota nobleza, pero también se pueden encontrar casos en los que se incluye (por ejemplo, Von Hindenburg contra el infortunado dirigible Hindenburg).

(Beethoven proporciona un ejemplo interesante ya que el apellido Van Beethoven es de origen holandés y la «furgoneta» no se ha germanizado a «von», aunque el compositor se considera alemán ya que está en la 3ª generación.)

¿Existe alguna regla o guía de estilo que aclare cómo se hace mejor esto (eliminar o retener preposiciones como «von»)? ¿Depende del capricho del autor? Además, ¿hay algún razonamiento detrás de un estilo en particular?

Estoy preguntando particularmente sobre el uso del alemán. Soy consciente del mismo tipo de proceso en otros idiomas (por ejemplo, William of Occam => Occam «s Razor, Rene Descartes => Coordenadas cartesianas, etc. pero también Da Vinci para Leonardo).

Comentarios

  • El dirigible Hindenburg a diferencia de la persona que nunca poseyó un von .

Respuesta

La alfabetización debe hacerse con von en alemán, ya que oficialmente es parte del nombre, no es nada que pueda omitir (como un título). Sin embargo, en términos prácticos, muchas personas omiten el von.

Lo mismo con hablar con alguien: la gente educada no omite el von, excepto si la persona con el von también lo omite. Por tanto, depende de cómo quiera que se dirija la persona. Nuevamente, en términos prácticos, cualquier nombre está sujeto a acortamiento si tiene más de una sílaba (y a la gente le gusta probar sus límites contigo), y el von a menudo queda fuera, especialmente si no eres alguien especial. Entonces, aunque no debería ser así, a menudo es una señal de respeto no dejarlo caer, que es la razón por la que a algunas personas les gusta dejarlo.

Al pensar en ejemplos donde el von es nunca cayó, en realidad solo encuentro nombres que se popularizaron con el von internacionalmente. La ya mencionada arquitectura von Neumann, o von Braun el científico espacial marrón, el autor de ciencia ficción von Daeniken y así sucesivamente.

Incluso las personas respetuosas, como von Weizsaecker, pueden verse afectadas por la desaparición de von.

Comentarios

  • Con respecto a su primer párrafo, esto es lo que encontré: » Según la clasificación alfabética en alemán, Las personas con von en sus apellidos, tanto de ascendencia noble como no noble, se enumeran en guías telefónicas y otros archivos con el resto de sus nombres (por ejemplo, el economista Ludwig von Mises habría sido encontrado bajo M en la guía telefónica en lugar de V). » – en.wikipedia.org/wiki/Von

Respuesta

Existen diferencias regionales:

En la mayor parte del sur de Alemania y Austria «von» y «von und zu» ( ver más abajo) significa «nobleza». Puede ser «antiguos», títulos heredados y títulos ennoblecidos ( Johann Wolfgang von Goethe , que también es un buen ejemplo de uso con y sin título: si se refiere a von Goethe antes de 1782, debe omitir el «von» – Recibió su título durante ese año).

«von und zu» significa «antigua nobleza» – La familia fue parte de la aristocracia desde la Edad Media y todavía se encuentra en su tradicional finca aristocrática – Karl Theodor Freiherr von und zu Guttenberg (ex diputado y abuelo del ex ministro de Defensa Karl-Theodor zu Guttenberg) sería un ejemplo de «vieja nobleza».

En los Países Bajos, por otro lado, «van» no tiene nada que ver con la nobleza, es solo el lugar de origen de un nombre. Debido a la proximidad geográfica, el uso de «von» parece ser al menos parcialmente similar en algunas partes del norte de Alemania.

Con los rangos nobles abolidos de hecho en 1919 en Alemania, todo esto ya no tiene mucho significado: son solo nombres. La constitución de 1919 afirmó:

Se suspenderán las ventajas o desventajas bajo la ley pública causadas por nacimiento o rango social. Los títulos aristocráticos son simplemente parte del nombre y ya no se pueden otorgar

Al igual que las personas que poseen nombres dobles («Müller-Lüdenscheid») que a veces les gusta eliminar parte de su nombre en el uso diario, las personas con nombres que contengan «van» o «von» pueden preferir usar o no usar eso – Es simplemente una cuestión de preferencia personal – O como dijo Goethe:

Ein Titel und ein Orden hält im Gedränge manchen Puff ab …

La regla es simple – «von» es parte del nombre de una persona – Si quieren ser llamados así, es una buena práctica usar el nombre que tienen para dirigirse a ellos.

Comentarios

  • El “von” toponímico también es común en Suiza.
  • » von und zu «: 1. esto significa que tenían un asiento y luego se mudaron a otro; ¿cuál es el tradicional? 2. » todavía se sienta en su asiento tradicional finca ristocrática «: si eso significa tierra, entonces no, no necesariamente; podría ser empobrecido, denunciado, expropiado, desde el lejano oriente (Prusia Oriental) // » todo esto ya no tiene mucho significado » no ‘ no vas a los médicos (revistas / miras televisión) y no ‘ no compites para alquilar apartamentos, trabajos, etc. » ya no » es una meta idealizada, escrita en la ley, pero no lograda en todas las partes de la vida real.

Respuesta

Hasta donde yo sé, el «von» casi siempre se elimina cuando se hace referencia a una persona por su apellido, excepto quizás en circunstancias muy formales en las que sería de mala educación no usar exactamente el nombre correcto, por ejemplo, en las noticias. (Y un locutor probablemente usaría el nombre correcto de una persona viva. No creo que nunca se refirieran a Schiller como «von Schiller».)

Sin embargo, se dice von Neumann , probablemente porque así es como se le conoce en los Estados Unidos; simplemente decir Neumann podría resultar confuso.

Comentarios

  • Estoy totalmente en desacuerdo. Uno dice von Neumann ; nadie entendería a Neumann .
  • Estoy totalmente de acuerdo. Ejemplos: Beethovenstra ß e y no von-Beethoven-Stra ß e, Stauffenbergattentat y no von-Stauffenberg-Attentat, Bismarckhering y no von -Bismarck-Hering, etc.
  • @cp lo siento a en lugar de o por supuesto.
  • @ c.p. von Neumann es de hecho el único contraejemplo que ‘ estoy consciente, y ‘ estoy bastante seguro de que llámelo von Neumann porque ‘ es la forma en que ‘ se le conoce en los EE. UU. matemáticas en general), por lo que ‘ básicamente estamos tomando prestado el uso estadounidense. Pero no ‘ no veo cómo un contraejemplo te lleva a estar en desacuerdo con lo que es cierto en todos los demás casos que podrías nombrar. ¿También estás en desacuerdo con la idea de que el plural en inglés se forma agregando -s a una palabra?
  • En realidad, supervisé el casi antes de siempre . Así que no puedo contradecir tu respuesta. Y no ‘ t analicé el caso de que pueda deberse al uso del idioma inglés, ya que también en alemán decimos von-Neumann-Algebra , etc. .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *