Soy nuevo en alemán y me confunde un poco cuando» es «dem» o » im « o «den» en lugar de «in der» o «in dem» y así sucesivamente.

Comentarios

  • " Duden – Die Grammatik " 8ª edición capítulo 3.5 – Verschmelzung von Pr ä position und Artikel te lo contará todo, y un poco más, quizás quieras saber sobre su problema especial y todos los esfuerzos adicionales para aprender alemán. Una versión menos ' hardcore ' es Duden – Richtiges und gutes Deutsch .

Responder

En muchos idiomas, las preposiciones y los artículos a veces se contraen.

Obligatorio contracciones:

  • an + dem + sustantivo → am + sustantivo
  • in + dem + sustantivo → im + sustantivo
  • zu + dem + sustantivo → zum + sustantivo
  • zu + der + sustantivo → zur + sustantivo

Contracciones que pueden ocurrir en el habla informal:

  • vor + dem + sustantivo → vorm + sustantivo

En cuanto a elegir entre diferentes casos:
Si el caso viene después de un verbo, debes saber qué caso exige el verbo.

Esto corresponde al conocimiento de decidir si la oración correcta en inglés es «I touch you». o «Te toco». y muy a menudo, la construcción con «a» corresponde a dativo en alemán y sin él a acusativo en alemán. A la luz de la siguiente frase, puede ser más útil pensar en la acción que se realiza «para» alguien cuando se usa el dativo.

Para las preposiciones nuevamente, debes aprender qué caso exigen, pero un La regla importante es: si el significado es donde algo está , entonces el objeto debe tomar el dativo, si el significado es hacia donde se mueve, entonces el objeto debe tomar el acusativo. Tenga en cuenta que esto se desvía de la correspondencia con «a» en el párrafo anterior.

Sería bueno hacer una pregunta más específica si desea saber más.

Comentarios

  • Schiller también ha usado " ueberm (Sternenzelt) " por lo que recuerdo . ¿Es normal en el habla coloquial?
  • @ArmenTsirunyan Donde vivo no solo " ü berm " pero también se utiliza " ü bern ". También " unterm " / " untern ", " durchn ", " en ' n ", " mitm ", " mitre " (para " mit der ") y así on.
  • Por lo tanto, para los sustantivos femeninos, " zur " funciona, pero si la preposición fue " en " entonces eres SOoL y tienes que usar " en der "? ¿O es eso simplemente incorrecto?
  • Hay tantas contracciones que existen pero que no se enumeran en esta publicación, mientras que al mismo tiempo la publicación se lee a sí misma como si presentara un list.
  • Mi profesora de alemán lo expresó así: Sea breve, es decir, use las llamadas contracciones obligatorias, pero también mencionó que no es un error usar un + dem en lugar de am, por ejemplo. Encuentro que el énfasis mencionado a continuación por AGuyCalledGerald es un buen argumento para no ser un error y también para la situación en la que no ' no querría contratar.

Responder

En el habla informal, pueden aparecer expresiones sin contracciones como in dem Haus, an der Strasse , etc., pero siempre en un significado como in diesem Haus o an dieser Strasse .

A: »In welchem Haus wohnt er?«
B zeigt auf das linke Gebäude und sagt: »In dem Haus.«

Comentarios

  • ¿Está " en dem Haus, en dem ich damals lebte " realmente informal ?Al mismo tiempo, no puedo reemplazar la primera aparición de " dem " con " diesem " en esa construcción (la segunda es otra cosa, de todos modos, por supuesto).
  • @O. R. Mapper, puedes ' t reemplazarlo por " diesem " pero aún así La casa de la que habla está especificada por el Relativsatz. Creo que lo importante es la especificación.
  • @ O.R.Mapper, estoy de acuerdo, habría que agregar jenem a diesem . (El segundo dem puede convertirse en welchem entonces.)
  • Por cierto, esto es un comentario, no una respuesta. Pero no lo marcaré después de siete años;)
  • @CarstenS: ¿Por qué no? Para un visitante que llega hoy aquí, no ' hace una diferencia si la respuesta se publicó ayer o hace siete años.

Respuesta

En alemán escrito, use solo las contracciones enumeradas por Phira .

Utilice las contracciones:

  • en el habla modelada

    Etwas zum Besten geben, zur Schule gehen

  • en superlativos

    Hans ist am größten .

  • Si el sustantivo con el que se relaciona la preposición ya ha sido introducido o necesita por otras razones no ser enfatizado ( ej., si no es importante cuál es), es mejor usar una contracción con un carácter menos «enfatizador»:

    Ich bin zum Bäcker gegangen.

    pero

    Una etiqueta dem habe i ch schon etwas vor.

Si tiene dudas, le recomendaría no utilizar contracciones, ya que tienden a sonar un poco «grosero» si se usa en exceso.

Comentarios

  • Los superlativos no son contracciones, ya que tampoco cambian de género.

Responder

Und noch mehr:

zu + der = zur (Ich gehe zur Schule)

Aber die Frage war « cuando would one … «:

Praktisch immer, ausser in sehr förmlichen Texten, wie in Gesetzestexten oder behördlichen Schreiben.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *