No soy un hablante nativo de inglés y aquí en Brasil tenemos la palabra «expectativa» como sustantivo.

La expectativa en inglés se define como un adjetivo: http://dictionary.reference.com/browse/expectative

Pero no lo he visto todavía. el uso en esta forma, más bien vemos «expectativa», que actúa como el portugués «expectativa» (expectativa). Tenemos esta palabra como adjetivo «expectante» como es el «expectante» en inglés, pero no la forma «expectativa».

Entonces, ¿en cuyo caso usamos «expectativa»?

EDITADO: Busqué en Google y encontré este: http://www.newadvent.org/cathen/05712b.htm

Una gracia expectativa o expectativa es la concesión anticipatoria de un beneficio eclesiástico , no vacante en este momento, pero lo será, regularmente, a la muerte de su actual titular.

Y este: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0305750X96000770

Derechos de tierra esperados, consolidación de casas y cementerio en cuclillas: algunas perspectivas de Java central

¿Puede aclarar?

Respuesta

El mejor consejo es «No lo use». Su primer ejemplo es un término técnico en derecho canónico, y hay varios contextos obsoletos u obsoletos en los que puede usarse; pero la mayoría de los angloparlantes piensan (correctamente) que el adjetivo de «esperar» es «expectante» (para la persona que espera) o «esperado».

Comentarios

  • Entonces, ¿la expectativa está obsoleta? ¿En algún lugar del pasado se usó esta forma con frecuencia?
  • Nunca fue común, pero hasta el siglo XIX se usó lo suficiente como para ser comprensible. Ahora es extremadamente raro (usos técnicos externos); En mi humilde opinión, si lo usa, es más probable que sus oyentes piensen que ha cometido un error que quedar impresionados.

Responder

Expectativo es un adjetivo que no se usa comúnmente y expectativa es un sustantivo. Por ejemplo,

El equipo tiene expectativas de ganar esta vez.

Este artículo trata sobre la expectativa victoria del equipo.

Comentarios

  • La segunda oración significa " el equipo ' s expectativa de victoria "?
  • Sí, entonces es el equipo ' s expectativa de victoria. Gracias por el ejemplo de uso (+1)
  • La última cita del OED ' para esto (' esperado ') sentido data de 1653: la última cita significa ' expectante ' data de 1870.
  • @Keyne: No, no son iguales. En " el equipo ' s expectativa victoria

, la ' s victoria del equipo es el objetivo. En " el equipo ' espera la victoria ", el equipo ' s expectativa es el objeto.

  • @JohnBartholomew Lo tengo. ¿Qué pasa con la semántica? ¿No es ' lo mismo?
  • Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *