Considere un conlang diseñado para una transmisión interestelar a un destinatario que tendrá que calcular

Estoy pensando que se inventará con un propósito, formal y riguroso. Realmente hará una transición de la notación matemática o los algoritmos informáticos a la declaración de hechos sobre cosas del mundo real.

Entonces, además de los sustantivos y verbos obvios, ¿cuántos «tipos» diferentes de palabras hay realmente?

¿Alguien sabe algo sobre lenguajes de ontología o Lojban ? Me pregunto si hay categorías más universales que las partes del habla utilizadas en inglés.

La razón Lo que pregunto es porque el número de categorías aparece directamente en mi scenareo. No hay ortografía en un sentido convencional, ya que la transmisión es solo un montón de números. Las palabras están simplemente numeradas, así que algo como Noun # 42 sería la ortografía literal. Habrá diferentes códigos que introduzcan diferentes categorías, o la categoría estará implícita por su número: Palabra # 42 es un sustantivo porque el tipo está implícito en el resto del número módulo 7 (o tantos tipos necesitamos).

Además, no hay distinción entre lo que pensamos como palabras y puntuación. La agrupación y los separadores también necesitan sus propios códigos y están codificados de la misma manera.

Comentarios

  • Las partes del habla se distinguen según sus patrones de inflexión (o la falta de ellos) y sus combinaciones permitidas. Por ejemplo, en latín hay tres patrones de inflexión muy diferentes (conjugación verbal, declinación nominal y pronominal); los adverbios, preposiciones y conjunciones no tienen inflexión pero sus combinaciones permitidas son distintas (adverbios con adjetivos o verbos, preposiciones con sustantivos o grupos nominales, conjunciones con grupos nominales u oraciones). Los gramáticos hacen tablas con patrones de inflexión y combinaciones permitidas; las celdas son las partes del habla.
  • @AlexP tenga en cuenta que, al igual que los lenguajes informáticos modernos y la notación matemática, no habrá inflexiones en el conlang. Me gusta adónde va en términos de dejar que la gramática dirija lo que se consideran las partes del discurso, si quisiera desarrollar eso en una respuesta completa.
  • ¿Sobre qué idioma está preguntando? ¿Inglés? ¿¿Latín?? ¿Tu conlang en gran parte indefinido? ¿Estás preguntando si hay universales ???? Poco claro y en mi humilde opinión, demasiado amplio
  • Una pregunta fascinante y sin respuesta es si existe algún instinto gramatical o lingüístico profundo por encima del ‘ deseo de aprender de un bebé, integrado en nosotros . Si lo hay, ¿es exclusivamente humano o mamífero?
  • Vale la pena leer sobre algunos idiomas que no pertenecen a la familia indoeuropea. Xhosa, navajo, tailandés, … Todos los intentos de codificar los universales han fracasado, pero cualquier bebé humano aprenderá todos los lenguajes humanos que forman una parte importante de sus primeros años de vida.

Respuesta

Las partes del habla son clases de palabras morfológicas o morfosintácticas . No todos los idiomas tienen partes del habla, pero en los que sí las tienen, como el latín, el francés o el inglés, las partes del habla se distinguen según sus patrones de inflexión (o falta de ellos) y sus combinaciones permitidas.

(Para aquellos de nosotros que tenemos experiencia con compiladores, las partes del habla son comparables a las clases de tokens reconocidos por el lexer, como identificadores, números, operadores y separadores).

Por ejemplo, en latín hay tres patrones de inflexión muy diferentes (conjugación verbal, declinación nominal y declinación pronominal); los adverbios, preposiciones y conjunciones no tienen inflexión pero sus combinaciones permitidas son distintas (adverbios con adjetivos o verbos, preposiciones con sustantivos o grupos nominales, conjunciones con grupos nominales u oraciones). Los gramáticos hacen tablas con patrones de inflexión y combinaciones permitidas; las celdas de la tabla son las partes del habla.

Por ejemplo, en inglés, podemos hacer el siguiente árbol de clasificación:

  1. ¿Tiene la palabra una Forma -ing , un tiempo pasado, ¿puede hacer un tiempo futuro con will ? Si es así, entonces es un verbo ordinario . (Ejemplos: be, drink, put, see, take.)

  2. De lo contrario, ¿puede aparecer en la misma posición sintáctica que un verbo regular? Si es así, entonces es un verbo modal . (Ejemplos: can, may, should.)

  3. De lo contrario:

    • ¿Puede determinar un verbo? Si es así, entonces es un adverbio . (Ejemplos: rápido, rápido, verdaderamente, bueno).

    • ¿Puede funcionar como sujeto de un verbo? Si es así, entonces es un sustantivo o un pronombre :

      • ¿La palabra identifica uno objeto particular?Si es así, es un nombre propio .

      • De lo contrario, ¿puede ser determinado por un adjetivo? Si es así, entonces es un sustantivo común .

      • De lo contrario, es un pronombre . (Los pronombres en inglés también se pueden identificar por su peculiar inflexión.)

    • ¿Puede determinar un sustantivo? Si es así, entonces es un artículo o un adjetivo o un numeral :

      • ¿Puede la palabra formar grados de comparación? (Hablando puramente morfológicamente, «más único» es morfológicamente correcto aunque lógicamente tonto). Si es así, es un adjetivo ordinario .

      • De lo contrario, ¿Es la palabra uno de una clase de adjetivos que deben aparecer con sustantivos usados como sujetos u objetos directos? Si es así, entonces es un artículo o demostrativo.

      • De lo contrario, ¿expresa un número específico? Si es así, entonces es un numérico.

    • Muchas palabras pertenecen a más de una de estas clases. En particular, la gran mayoría de los sustantivos también pueden funcionar como adjetivos y viceversa.

  4. De lo contrario, ¿debe usarse la palabra inmediatamente delante de una sustantivo o grupo nominal, o inmediatamente después de un verbo? Si es así, entonces es una preposición.

  5. De lo contrario, ¿se puede usar la palabra para vincular sustantivos, grupos nominales, verbos u oraciones? ? Si es así, entonces es una conjunción.

  6. De lo contrario, ha encontrado una palabra que no puede ser clasificada por este árbol de decisión. (Sugerencia: considere interjecciones como ah y oh.)

En inglés , los verbos tienen un patrón de inflexión diferente al de los sustantivos, y ambos tienen un patrón de inflexión diferente al de los pronombres; a diferencia del latín, el inglés hace poca o ninguna diferencia entre los sustantivos y los adjetivos (en realidad no son partes diferentes del habla en inglés), pero el inglés tiene artículos. (Los artículos funcionan sintácticamente exactamente igual que los adjetivos demostrativos, con la diferencia de que se dice que un idioma tiene artículos si hay construcciones sintácticas donde un artículo o un demostrativo es absolutamente necesario, y la etiqueta «artículos» se aplica a los demostrativos que tienen el significado más débil. .)

En idiomas con una morfología rica, la distinción entre las partes del habla es clara y la estructura de la oración se lleva a cabo solo por la morfología o con muy poca ayuda del orden de las palabras.

Por otro lado Por otra parte, el lenguaje aislante como el mandarín no tiene inflexión alguna (o casi ninguna); en tales lenguajes, la noción de «partes del discurso» está muy borrosa y se vuelve comparable a la diferencia entre palabras clave e identificadores ordinarios en los lenguajes de programación. El inglés está bien encaminado hacia esto; muchas palabras en inglés pueden funcionar como sustantivos, adjetivos y verbos sin cambios («they go » – verbo, «tuvimos un go » – sustantivo, «todos los sistemas son ir «- adjetivo; o» ir a un lugar «- sustantivo,» a lugar algo «- verbo; o» tomar un beber «- sustantivo», « beber algo» – verbo) o con poco cambio («rojo» – adjetivo o sustantivo; «enrojecer») . En esos lenguajes sin morfología o con muy poca morfología, la distinción entre las partes del habla está muy atenuada y la estructura sintáctica de las oraciones se representa por el orden de las palabras, al igual que en los lenguajes de programación.

Por ejemplo, en latín «puer puellam vidit», «puellam puer vidit», «vidit puellam puer», etc., todos significan «[el] niño vio [la] niña», mientras que en inglés no es posible ningún otro orden de palabras sin cambiar el significado o hacer la pronunciación incomprensible.

Respuesta

Las partes del habla son en realidad una división artificial elegida por los humanos para explicar la estructura de nuestro lenguaje. No siempre se alinean perfectamente. Tome el japonés como ejemplo. El japonés tiene «partículas», que son palabras que no encajan en ninguna categoría particular que los angloparlantes reconocemos. También están los lenguajes polisintéticos donde una sola palabra captura lo que los angloparlantes llamaríamos una oración. Y, por supuesto, en inglés tenemos algunas palabras interesantes, como un improperio particular que comienza con la letra F, que desafía la categorización (como se demuestra en este clip decididamente NSFW de los Boondock Saints ).

Una opción interesante que va en la línea de sus palabras numeradas es mirar los lenguajes usados para describir webs semánticas como RDF y OWL. RDF, por ejemplo, es notablemente simple. Hay tres partes del «discurso»: sujetos, predicados y objetos. Los sujetos y predicados son siempre «IRI» que son similares en naturaleza a sus palabras numeradas. Los objetos son IRI o «valores de tipo de datos» que son valores concretos como números. Eso es todo, y sin embargo, puede describir el mundo con todo el sabor de cualquier lenguaje más avanzado.

ejemplo de RDF

Por supuesto, no » t enviarlo como una imagen como esa. Ellos «renderizarán el contenido en un formato diferente, como Turtle, que está basado en texto y es más conciso con paralelos más fáciles a un formato de comunicación interestelar:

<http://example.org/123> dc:subject <http://example.org/subject32> . <http://example.org/subject32> rdf:type ex:ExampleSubjects ; dcrdf:valueString "Biology"@en , "EA32"^^ex:SubjectEncoding ; 

OWL es de naturaleza similar, pero es bastante fascinante porque puede describir su propia semántica con bastante elegancia. Por ejemplo, podría tener una regla «Todas las palabras que son el sujeto de una oración también son sustantivos». Estas relaciones se pueden especificar con suficiente regularidad para que los usuarios de OWL puedan usar «razonadores» para completar relaciones que no fueron escritas explícitamente en el documento.

El poder fantástico de estos lenguajes web semánticos es que, si alguien no ha especificado la semántica de lo que Word # 42 debería significar en una construcción en particular, o si no hay una palabra que satisfaga sus necesidades, puede inventar la semántica para ella. A continuación, puede escribir esa semántica (normalmente en una ontología OWL). Otros pueden leer esa semántica y actuar algorítmicamente. ¡Así que podría definir una nueva Palabra # 3.14 que «nunca hayas visto antes, y puedo hacerlo de tal manera que tengas la oportunidad de entender lo que quise decir con ella!

Esta habilidad semántica Sería extremadamente importante si los retrasos de tiempo fueran grandes. Los idiomas evolucionan con el tiempo, y si hay suficiente retraso entre las comunicaciones, es razonable creer que el significado del Sustantivo # 42 podría cambiar para una cultura y no para otra. La capacidad de al menos intentar capturar la semántica de lo que está diciendo sería muy importante para combatir estos efectos.

Comentarios

  • Eso ‘ s muy en la línea de lo que estaba pensando. Un ejemplo importante (y lo que quiero descubrir lo suficientemente bien para representarlo) es una página donde nos dicen cosas que ya sabemos: propiedades de nuestro sistema solar, incluidas cosas como la masa, el radio y los parámetros orbitales de los planetas. Eso es principalmente atributos de nombres
  • Excepto que los sujetos, predicados y objetos son partes de una oración no partes del habla , es decir, pertenecen a sintaxis y no a morfología . Este es un error de categoría. Tanto la palabra » he » y la palabra » lector » puede funcionar como sujetos u objetos (partes sintácticas u oración), pero » he » es un pronombre y » lectores » es un sustantivo (partes morfológicas del discurso). (La palabra » reader » puede derivarse de un artículo o de un ajectivo, y se convierte en plural en -s ; entonces la palabra » he » no puede ser determinada por un artículo o un adjetivo y tiene una inflexión peculiar.)
  • @AlexP En ese caso, supongo que las » partes del discurso » serían IRI y el tipo de datos en estos idiomas. ‘ tendré que pensar en la mejor manera de expresarlo. Sentí que ya iba a perder al lector tratando de profundizar lo suficiente en los idiomas para vincularlos a la pregunta.
  • Gran punto sobre el retraso en las comunicaciones y las connotaciones de las palabras que cambian. Yo ‘ estoy imaginando extraterrestres de Gliese 581 c que aprendieron inglés de los Picapiedra y nos saludo deseándonos un » gay old time «. También desearía poder darte puntos extra por la referencia de Boondock Saints.

Respuesta

El idioma se puede dividir en varias capas.

  • La fonología es el estudio de las piezas indivisibles más pequeñas a partir de las cuales se construye el lenguaje. Esto se refiere a sonidos como / g / o / k / en el lenguaje humano hablado. Si sus lingüistas estudiaron una transmisión de radio, podría ser un bit de computadora u otra construcción similar.
  • La morfología es el estudio de las piezas más pequeñas del lenguaje que tienen significado. Los morfemas, por supuesto, se construyen a partir de un número variable de fonemas. Un ejemplo de morfema sería el -ista en morfólogo, que tiene significado aunque no puede sostenerse por sí solo. Las partes del habla caen dentro de este campo.
  • La sintaxis es el estudio de cómo los hablantes combinan morfemas para formar oraciones gramaticalmente correctas. Por ejemplo, «El gato caminaba sobre la montaña con sus patas». no es gramatical, aunque es comprensible.
  • La semántica es el estudio del significado de las oraciones. «El gato voló por la montaña por los bigotes». es gramatical y tiene un significado semántico. Lo cual resulta ser una tontería.
  • La pragmática es el estudio de cómo el lenguaje se relaciona con el mundo externo. Por ejemplo, «¿Podrías cerrar la puerta?»es semánticamente una pregunta, pero pragmáticamente es una solicitud (en inglés). Otro ejemplo es con los contratos. Al decir sí a un trato, no solo está diciendo que acepta el trato, sino que la declaración misma es lo que hace que el trato sea válido .

La semántica y la pragmática son campos muy poco entendidos.

Para analizar una transmisión de una especie exótica, uno tendría que determinar cuál es la fonología, luego recorrer cada capa tratando de averiguar cómo las piezas se pueden combinar de manera válida e inválida.

Refiriéndome específicamente a las partes del discurso, me temo que el sistema de clasificación difiere según el idioma ya que no clasificamos de acuerdo con algún sistema universal, distinguimos las palabras en las mismas partes del habla que usa la gramática de ese idioma .

Lojban (ya que preguntó) no tiene verbos, sustantivos, adverbios y adjetivos distintos. Tiene predicados como «prenu» (es una persona) o «xamgu» (es bueno). Se puede decir «l e xamgu ku «(la cosa que es buena) o» le prenu ku «(la cosa que es una persona, o simplemente» persona «) y en ciertos casos se pueden omitir muchas de estas partículas, p. ej. «.i prenu cu xamgu» (la persona es buena) en lugar de «.i le prenu ku cu xamgu». Este fenómeno (los argumentos de un predicado) es algo parecido a las frases nominales en inglés, pero el idioma no hace absolutamente ninguna distinción entre lo que uno podría considerar verbos y adjetivos, ni debes tratar de clasificarlos de esa manera.

Comentarios

  • » » El gato voló a través de la montaña por su bigotes. » /…/ resulta ser una tontería. » Estamos en Construcción del mundo . No estaría ‘ tan seguro.
  • Por « absolutamente ninguna distinción entre lo que uno podría considerar verbos y adjetivos » Solo puedo suponer que te refieres a una cuestión de sintaxis; p.ej. “Es rojo” y “se está ejecutando” son predicados manejados de la misma manera. Pero la parte de una relación y el atributo interno son tipos de cosas semánticamente diferentes.

Respuesta

Una «parte de el habla «es sólo un esquema de clasificación, impuesto al lenguaje por los investigadores, para describir clases de palabras. Estos grupos se basan en la función gramatical de esas palabras, y ahí es donde obtenemos «sustantivo», «verbo» y «preposición»; describen clases de palabras en inglés. Pero también tienes sustantivos que actúan como verbos (» Google eso. «) Y muchas otras construcciones extrañas que hacen que cada» parte del discurso «se divida en su propia parte del discurso, hasta el final.

Por lo tanto, no hay un número para la suma total de «todo tipo de partes del discurso». El inglés tiene un tipo de adverbio; el japonés tiene tres. ¿Son esas partes del discurso separadas o no?

Ahora , si desea clasificar los símbolos en su idioma, hay una guía bastante buena. Contact de Carl Sagan resuelve el problema exacto que está describiendo; es necesario comenzar con los primeros principios y construirlo en un lenguaje complejo. SETI ha estado tratando de crear ese mensaje, y es realmente muy difícil.

Si puede enviar imágenes, solo necesita una «parte del discurso», la COSA. Con un COSA, puede especificar sustantivos; una vez que tenga un sustantivo (ATOM) puede crear una «cosa de igualdad» (ATOM = ATOM), y luego continuar desde allí, especificando COSAS que son números, contar cosas, etc.

Puede utilizar la sintaxis para explicar conceptos como el cambio con el tiempo (PROTON = PROTON, ELECTRON OPPOSITE OF PROTON, PROTON + NEUTRON = NEUTRON, PROTON AND ELECTRON = HYDROGEN), pero todo es solo una COSA.

Si esto suena demasiado ondulado ( porque es ), es posible que desee investigar la teoría de la codificación; lo que realmente desea es un algoritmo de compresión / algoritmo de paridad que explica las matemáticas usando símbolos genéricos.

Comentarios

  • » Thing » no tiene ningún significado ya que no hay distinciones. Pero tu ejemplo tiene proton (sustantivo, genérico), = (indica una relación), + (realizar una operación), , y ( ) (estructura). Sí, todas son palabras que se pueden codificar; decir eso no agrega nada.
  • « sustantivos que actúan como verbos » tu ejemplo es un verbo que proviene de un sustantivo y se usa como un verbo (de acción). ¿Quizás querías mirar gerundios (o qué es lo contrario de eso)?
  • » La cosa » no era la mejor palabra porque realmente me refiero a más » un símbolo que describe un objeto.» » Google » es un nombre propio de un motor de búsqueda, pero puede ser se utiliza como verbo para describir la acción de realizar una búsqueda en la web ahora. Mi intención era decir que (1) lo que realmente quieres ver es un método para codificar sustantivos como símbolos, no » palabras » o » partes de la oración, » y (2) con un contexto y una organización inteligentes, solo puedes usar sustantivos (y sustantivos como -verbs) para comunicar ideas complejas y (3) » partes del discurso » no tiene sentido para su caso de uso, lo que realmente necesita es un método para codificar símbolos para objetos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *