En mi experiencia, «finite» se pronuncia (IPA) ˈfaɪnaɪt mientras que «infinito» es ˈɪnfɪnɪt.

En general, el prefijo «en» niega un adjetivo, pero no cambia la pronunciación. Basado en esto, esperaría ˈɪnfaɪnaɪt.

¿Hay alguna razón para esta «desviación de la norma»? ¿Hay dialectos / regiones que realmente digan ˈɪnfaɪnaɪt (o ˈfɪnɪt, para el caso)?

Comentarios

  • Nitpick: Tengo / ˈɪnfəˌnɪt /, que creo que es habitual. (Hablo AmE y tengo experiencia en matemáticas).
  • Doble nitpick: dependiendo de su dialecto, / may / puede o no usarse en sílabas átonas. Esto da / ˈɪnfɪˌnɪt / o / ˈɪnfəˌnɪt /.
  • En los himnos cristianos (de digamos la era victoriana), la pronunciación … / ˈfʌɪnʌɪt / prevaleció, y probablemente todavía lo hace cuando ‘ se canta hoy en día.
  • Porque en inglés.

Responder

Creo que pronunciamos infinito de la forma en que lo hacemos porque un dactyl es simplemente más fácil de decir, en la mayoría de los casos. Se sale (literalmente) de la lengua. Parece que nos vemos obligados a entrar en la espondea de finite , aunque es más difícil de decir, porque nada más tiene sentido. Pero una vez que esa sílaba extra ha venido al rescate, podemos volvernos perezosos nuevamente. / p>

Editar

Después de pensar más el asunto, creo que pronunciamos finito como espondeo porque ambas sílabas tienen el sonido «largo i » (aɪ). No puedo pensar en una sola instancia de aɪ en una sílaba átona. Creo que eso también es cierto principalmente para todas las vocales «largas», pero no me sorprendería que alguien pudiera hacer una excepción o tres.

Comentarios

  • Suponiendo que esto sea cierto, ¿hay otros ejemplos de esta transformación?
  • @ShreevatsaR: ¿Qué pasa con la diferencia entre carbonato (como un verbo como: carbonato mis bebidas en casa) pronunciado car-bon-eight y bicarbonato, que a menudo escucho pronunciar en la televisión como bi-carb-o-nt (con el acento en el » bi «). ‘ no es tan pronunciado como la diferencia entre finito e infinito, pero creo que puede atribuirse al mismo fenómeno que describe Robusto.
  • » Creo que pronunciamos finite como spondee porque ambas sílabas tienen la » larga i » sonido (). « – Isn ‘ ¿Es algo que hace que la pregunta sea un principio? Sin embargo, ‘ estoy preparado para aceptar el argumento » perezoso «, aparentemente ‘ s detrás de muchas cosas que afectan el idioma inglés.
  • @Tomalak: » Lazy » está detrás de CADA lenguaje humano, justo después de » transmitir el mensaje de alguna manera «.
  • @ShreevatsaR Estaba pensando en insight. No ‘ t termina en ite, pero ‘ se pronuncia de la misma manera que dynamite o finite y tiene el mismo in corto al principio que infinite. Entonces, si decimos ɪnsaɪt, ¿por qué no también ɪnfaɪnaɪt?

Responder

Es la regla de las tres sílabas la que lo estropea. Lógicamente, FI-nite sería in-FI-nite con el prefijo, pero a medida que se convierte en tres sílabas, la tercera la sílaba del final se acentúa y se vuelve IN-fin-nite. Cuando acentúa la primera sílaba, debe cambiar la pronunciación para quitar el acento de la segunda sílaba.

Comentarios

  • ¿Por qué el voto negativo? Si no ‘ t explica lo que cree que está mal, puede ‘ t mejorar la respuesta de alguna manera.
  • Editado para corregir la ortografía de la sílaba (» sílaba «) y pronunciación (» pronunciación «). Esa fue probablemente la base de la objeción.
  • Creo que el voto negativo se debió a que esta respuesta no t parece responder adecuadamente a la pregunta. Obviamente, hay un cambio de estrés. OP se pregunta por qué ocurrió esto (histórico, fonotáctico, etc.) y si hay ejemplos paralelos.La pregunta no era cuál es la diferencia.
  • @Robusto: Gracias por las correcciones. Las torpes pronunciaciones de esas palabras me siguen engañando … Espero que su teoría de que esta sería la base del voto negativo no sea correcta.
  • Siempre tengo que volver atrás y corregir la ortografía de » pronunciación » . La correcta » pronunciación » no tiene ningún sentido para mí. 😉 ¿Entonces la regla de tres sílabas es una » oficial » cosa?

Respuesta

Creo que Robusto tiene razón en que está relacionado al estrés. El cambio de acento hace que la vocal átona después del prefijo se reduzca.

Existen dos patrones de acento para el prefijo in-

Dices que «en general , el prefijo «en» niega un adjetivo, pero no cambia la pronunciación «. Estoy de acuerdo con eso, pero tenga en cuenta que normalmente el prefijo in tampoco está acentuado, incluso cuando es la tercera sílaba desde el final: mire la palabra infértil / ɪnˈfɜrtəl /, que es la contraparte negativa de fertile / ˈfɜrtəl /.

Entonces, creo que debemos diferenciar dos versiones del prefijo: la versión más común y productiva en 1 no se acentúa y no cambia la pronunciación; pero hay otro prefijo en 2 , más raro, que requiere estrés y puede causar otros cambios en la pronunciación. Esta distinción también se aplica a algunos otros prefijos, por cierto, como re , de y pre (compare definido y deformar ). Obviamente, ambas versiones del prefijo tienen significados muy similares y, en algunos casos, diferentes hablantes pueden usar versiones diferentes. Pero no he escuchado de nadie que diga / ɪnˈfaɪnaɪt /, así que creo que esta palabra en particular solo existe con el prefijo en 2 .

Aquí están algunas palabras más con en 2 :

Algunas de estas son palabras válidas sin el prefijo, otras no.

Comparando palabras con y sin el prefijo, podemos ver el tipo de cambios de sonido que causa:

  • famoso / ˈfeɪməs /, infame / ˈɪnfəməs /
  • potente / ˈpoʊtənt /, impotente / ɪmpətənt /
  • pious / ˈpaɪəs /, impious / ˈɪmpiəs /

El prefijo no solo recibe acento, sino que convierte la siguiente sílaba en una sílaba sin acento. En inglés, las vocales en sílabas átonas se reducen.

Eso explica la diferencia en la pronunciación de «fin».

El fallo de la «e silenciosa» después de algunas sílabas átonas

Todavía no estoy seguro de por qué hay una diferencia en la pronunciación de las sílabas finales de finite y infinito. No he encontrado ningún otro par de palabras relacionadas como esta que alteren la pronunciación de la vocal en la última sílaba.

Hay algunas otras palabras que también muestran una «i» corta sin acentuar antes de una e silenciosa como esta:

  • hipócrita
  • requisito
  • exquisito
  • apocrino

Puede estar relacionado con el acento en la penúltima sílaba (antepenúltima). Todas estas palabras tienen este patrón de acento, o al menos lo tenían originalmente: hoy en día, exquisito se acentúa a menudo en penúltimo.

También hay numerosos adjetivos y sustantivos que terminan en -ate pronunciado como / ət /, p. ej. asociado, delicado, desolado, deliberado, delegado, desesperado.

Comentarios

  • Esto es muy sistemático e informativo, gracias usted!

Responder

Creo que es una cuestión de estrés. Infinito. Finito. Es muy incómodo decir una palabra con dos sílabas acentuadas seguidas de una sin acentuación.

Comentarios

  • Pero la sílaba solo aparece para ti como » estresado » ya que estás acostumbrado a interpretarlo de esta manera. ¿Cómo se pronuncia Fein (sí, como en » The Nanny «)? ¿Le parece que el » FI » está estresado allí?
  • Además, esto no ‘ no explica por qué la palabra no es ‘ t, digamos, Por fin.
  • Y de hecho, buscar reglas confiables en el lenguaje es inútil (y yo ‘ no estoy muy seguro de cómo se pronuncia eso ;-)). Hay ‘ una » Houston Street » en Nueva York. Adivina cómo se pronuncia ‘ 😉

Responder

(publicación cruzada con el enlace muy útil a Diferencias de pronunciación entre «finito» e «infinito» )

De OED:

Infinito – Etimología: < Latín infīnītus ilimitado, ilimitado, < in- (prefijo3) + fīnītus finite adj. y N.; quizás originalmente a través del francés antiguo infinit, -ite (siglo XIII en Hatzfeld & Darmesteter), más tarde infini (Oresme, siglo XIV).

En marcado contraste con la palabra «finito», que (i) solo se ha escrito con una e final, y (ii) ingresó el idioma al menos 100 años después de «infinito», la palabra «infinito» entró en inglés en el 1200 y a menudo se encuentra deletreada sin la «e». (La «e» final en las palabras francesas no se pronuncia y no influye en el sonido de la vocal anterior.)

Formas: ME-15 infynyt (e, ME – 16 infinit,

(OED) Esto da una idea de la pronunciación inicial.

Por lo tanto, tenemos la introducción separada de finito e infinito en el idioma con «infinito» entrando significativamente antes de «finito», que es lo contrario de lo que cabría esperar.

En el latín, la primera «i» era corta y las dos segundas long / i: /. En francés, la primera «i» habría sido nasal (un sonido desconocido en inglés) y las segundas dos largas. Sin embargo, en inglés, y sin la «e» final, todas las vocales son cortas con la «i» final, por falta de énfasis, se reduce a un schwa.

Hay dos significados para infinito:

  1. OED Infinito – / ˈɪnfɪnɪt / A. adj.

1.a. Sin límite ni fin (real o r asignable); ilimitado, ilimitado, sin fin; inconmensurablemente grande en extensión, duración u otro aspecto.

Y

4.b. De una cantidad o magnitud: Sin límite; mayor que cualquier cantidad o magnitud asignable (opuesto a finito). De una línea o superficie: se extiende indefinidamente sin límite, y no regresa a sí misma a ninguna distancia finita (opuesta a cerrada).

2.

Infinito – / inˈfʌɪnʌɪt / Esto se escucha ocasionalmente y copia el patrón de “no finito” = / nonˈfʌɪnʌɪt / y tiene el significado de no definido o indefinido (Similar al significado obsoleto de infinito: † 3. De naturaleza indefinida, significado, etc .; indeterminado. (OED))

El cambio en el sonido de las vocales es una extensión de un cambio de énfasis que se usa para mayor claridad y para eliminar la ambigüedad, al mismo tiempo que transmite la idea general expresada por la raíz del sustantivo.

También se ven diferencias similares en el sonido de las vocales en la pronunciación de

Contrato: (i) acortar y (ii) emplear en virtud de un contrato

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *