Recientemente escuché esta frase dos veces en un programa de televisión británico y supongo que significa algo como «todo» se ha derrumbado, «En general, lo que significa que las cosas están mal en este momento. ¿Es esto correcto?
Dos preguntas de seguimiento:
1) ¿Cuál es la historia de este modismo?
2) ¿Se usa comúnmente en otros países ?
Comentarios
- -1 ¿Dónde ‘ está la tarea? ¿Es la recompensa por hacer los deberes para el OP?
- La pregunta de @Kris publicada en 2011, el criterio era diferente en ese entonces, como bien sabes, por lo que tu protesta está fuera de lugar.
- @ Mari-LouA Comenté hoy bajo los nuevos criterios, cuando la recompensa es actual . Por favor lea el comentario completo.
- @Kris lo hice. Su comentario fue dirigido al OP.
- Para completar, debo mencionar que en Terry Pratchett ‘ s Discworld, la frase se usa en cualquier número de contextos, siempre de manera divertida. Por ejemplo, los magos tienen forma de pera, por lo que la magia está asociada con ellos. Es ‘ una de las expresiones comunes que tomó y modificó para sus propios fines.
Respuesta
Wikipedia confirma que sí, significa lo que piensas, pero la etimología es menos segura:
El tercer significado se limita principalmente al Reino Unido, Irlanda y Australasia. Describe una situación que salió mal, quizás terriblemente mal. Se podría decir, por ejemplo, que un robo fallido a un banco «se ha tornado en forma de pera». Menos conocida en los Estados Unidos, generó cierto interés en los medios cuando la política británica Margaret Thatcher utilizó la frase frente a la prensa mundial en una de sus primeras reuniones con el presidente de los Estados Unidos, Ronald Reagan, y muchos reporteros no estaban seguros del significado del término. . El origen de este uso del término está en disputa. El OED cita su origen dentro de la Royal Air Force; a partir de 2003, la primera cita es una cita en el libro de 1983 Air War South Atlantic. Otros lo fechan en la RAF en la década de 1940, de los pilotos que intentaban realizar maniobras aéreas como lazos. Estos son difíciles de formar perfectamente y, por lo general, están notablemente distorsionados, es decir, en forma de pera.
Comentarios
- Me ‘ me sorprende que la primera cita sea de la década de 1980. I ‘ Estoy seguro de que puedo recordarlo de al menos los años 60. Habiendo dicho eso, estoy ‘ más familiarizado con se ha vuelto un poco en forma de pera » que significa » no ha tenido éxito » o » desaparecieron todos (o completamente) en forma de pera » que significa » fallaron espectacularmente » que solo » en forma de pera «.
- @ BoldBen Solo una nota regional: en Australia, he escuchado principalmente que se usa en la forma simple de «en forma de pera».
- Puedo pensar en otras cosas que adquieren forma de pera por la fuerza de la gravedad, Reagen ‘ s rasgos faciales para uno, o el trasero. Ambos contrastan con la forma redonda de una manzana, cp. Alemán » Apfel-B ä ckchen «. De hecho, mejillas , así como » Backen » pueden significar cualquier anatomía. Envejecer no es exactamente una tragedia espectacular, pero una crisis de la mediana edad suena severa. » Birne » (pera) es un eufemismo general para la cabeza, con una connotación ligeramente negativa.
Respuesta
La OED entrada ( actualizado en marzo de 2003) para en forma de pera , adj. (paywalled), define sense 3 como
coloquial (principalmente británico , original jerga de la RAF ). ir (también girar) en forma de pera : ir (mal) mal, ir
OED «La primera atestación de la OED es de 1983, en el contexto de la respuesta británica a la invasión argentina del Islas Malvinas:
J. Ethell & A. Price Air War South Atlantic em 158 Hubo dos golpes muy juntos. Todo el avión se sacudió y las cosas se pusieron «en forma de pera» muy rápidamente después de eso. Los controles dejaron de funcionar, el morro comenzó a bajar.
No pude confirmar ningún uso anterior en el RAF que el atestiguado en 1983.
Un uso en 1968 ( The Post-Crescent , Appleton, Wisconsin, 28 de abril, p. 79; paywalled) da fe de la aparición anterior del sentido:
Y la forma en que el mundo (un gran globo meteorológico que se filtró) se volvió en forma de pera durante una presentación de «Love Makes the World Go «Redondo».
Uso en jerga de «ir (también girar) en forma de pera» con el significado de «salir mal, salir mal» en la RAF durante la Segunda Guerra Mundial puede derivarse de informes como este 1938 (con muro de pago) descripción del hundimiento de la cañonera estadounidense Panay ( Star Tribune , Minneapolis, Minnesota, 1 de enero, p. 12):
Luego, desde abajo el avión, aparece un punto negro … A medida que se lanza hacia ti se vuelve más grande … Entonces hay un sh simio … Un segundo después … se convierte en una caída en picado en forma de pera , alineada para la velocidad, que se desvanece en una cola de pez.
Infierno del cielo, esta caída en picado es una bomba rugiente.
De hecho, las bombas y minas se describían con frecuencia en los periódicos del Reino Unido como» pera -formado «durante la guerra.
La mina, un gran objeto negro en forma de pera .. ..
Newcastle Journal , 2 de marzo de 1940 , p. 12 (muro de pago).
Era una mina en forma de pera que cuando se dejaba caer del aire tenía un paracaídas sujeto al «tallo» para amortiguar el impacto de la caída.
Belfast Telegraph , 2 de marzo de 1940 , pág. 7 (muro de pago).
Se están lavando ejemplos de lo que se cree que es un nuevo tipo de avión bomba de enorme potencia … La bomba consiste en un objeto en forma de pera de un metro de largo y quince pulgadas de diámetro.
Liverpool Daily Post , 30 de marzo de 1940 , pág. 7 (muro de pago).
En contraste con la derivación de OED de «ir en forma de pera» de la jerga de la RAF, Robert W . Holder, en How Not to Say What You Mean: a Dictionary of Euphemisms (tercera edición, 2002 ; publicado originalmente en 1987, revisado para ediciones posteriores) dice esto:
en forma de pera infructuoso
Probablemente a partir de la forma del gráfico de un analista, habiendo comenzado el uso como jerga en los círculos financieros. Al igual que con la fruta, el peso está en el extremo inferior …
El titular proporciona una certificación de la variante «tenía forma de pera» del Daily Telegraph del 20 de junio de 1997.
Un trauma común no relacionado con las formas de las bombas puede contribuir a la frecuencia comparativa de «ir en forma de pera», y así a otras construcciones sobre el mismo modelo, en el habla contemporánea. El trauma, la menopausia masculina, se describe en un artículo de 1942 Arizona Republic :
Un síntoma común en los hombres es el aumento de peso, particularmente en la parte inferior del abdomen y, a menudo, una pérdida de grasa y músculos también en el pecho y los hombros. En lugar de hombros anchos y caderas estrechas o medianas, tiene una apariencia en forma de pera .
Parece que las mujeres sufren de un problema similar. Nada menos que Emily Post, en 1932 (una columna sindicada; paywall), comenta, con frases idénticas a una variante de la expresión figurativa más abstracta posterior, que
Precisamente como se deben realizar ejercicios de preparación todos los días para evitar que la figura se torne en forma de pera en el caderas ….
Los periódicos repitieron el consejo de Post de 1932 en 1941, y nuevamente en 1949. La misma redacción caracteriza otros usos cuasi-literales en el Década de 1960:
… [un televisor en blanco y negro] ha desarrollado una variedad de problemas con los tubos en la vejez. La imagen tiende a aplastarse en la parte superior, ensancharse en el medio y luego se vuelve estrecha y con curvas hacia la parte inferior ….
Bueno, una pequeña aberración puede ser algo devastador. Lo que nuestro televisor hizo con esas figuras de 36-24-36 fue lo suficientemente malo como para alegrar los corazones de todos los tipos con sobrepeso y mayores de treinta años.
El concurso no fue aburrido, Señorita Alexander, fue (si me disculpa la expresión) una revuelta. ¡Imagínense esas muñecas que parecen tan melocotón y luego, de repente, tienen forma de pera!Garden City Telegram (Garden City, Kansas) 16 de octubre de 1968 , p. 4 (muro de pago).
Los diamantes pueden ser el mejor amigo de una niña después de que su figura se torne en forma de pera , pero también pueden ser casi inútiles …
The Californian (Salinas, California) 10 de mayo de 1969 , pág. 1 (muro de pago).
También vale la pena señalar la mención ocasional del» problema de la forma de pera «. Las menciones están mal definidas, pero aparecen antes, entre corchetes, usos cuasi-literales de Post, y pueden ser el progenitor sustantivo o un hermano del sintagma verbal. A continuación, se muestran algunos ejemplos:
Un promedio de un niño al día muere a causa de los automóviles en el área metropolitana de Nueva York, lo que demuestra que las regulaciones de velocidad y las normas permitirse un gran problema en forma de pera para quienes deben resolverlo.
The Atchison Daily Globe (Atchison, Kansas) 30 de enero de 1913 , p. 4 (muro de pago).
Ahora Iverson dirige una clínica de postura aquí. Se concentra en los niños porque cree que la respuesta al problema en forma de pera de la nación radica en corregir a los jóvenes temprano.
Press and Sun-Bulletin (Binghamton, Nueva York) 18 de agosto de 1950 , p. 13 (paywalled).
«Cuando uno juega con la seguridad del tío Sam procedimientos, es probable que tenga un problema en forma de pera grande en sus manos «, continuó.
The Hays Daily News (Hays, Kansas) 6 de enero de 1972 , p. 4 (muro de pago).
Todos dijo, entonces, la ausencia de evidencia de fuente primaria directa temprana para un origen británico, RAF de «ir en forma de pera», y la abundancia comparativa de evidencia, en forma de frases idénticas, sugiere un origen en el anterior cuasi-literal expresión de los lamentables efectos del envejecimiento en el cuerpo humano.
Comentarios
- Mi padre era un piloto de la Segunda Guerra Mundial de Newcastle y usó » ido en forma de pera » de vez en cuando hasta que murió. La historia de la bomba parece cierta y tiene un paralelo en pranged
- @PhilSweet excelente anécdota, así que puedes confirmar que la expresión se ha ido en forma de pera es más antiguo que los años 80? ¿Cuando naciste? Yo ‘ espero en los 60 y no en los 80 …
- No, no puedo ‘ t. Como todo el mundo, las búsquedas en Internet no van a ninguna parte. Mi sospecha es que fue una expresión local que fue difundida por los aprendices de pilotos durante la Segunda Guerra Mundial. Hay un piloto de la Segunda Guerra Mundial de 103 años donde está mi mamá, así que intentaré preguntarle cuando lo vea la próxima vez. Pero parece extraño que papá haya adquirido una frase novedosa de los ‘ 80 ‘ s. Pero podría haberlo captado hablando con familiares en Inglaterra.
- Cuanto más ‘ he investigado esto, más me gusta tu respuesta. Las asociaciones con la forma del cuerpo son fuertes en los cuerpos que ‘ he leído. Lo mismo ocurre con la forma de un gráfico: algunas descripciones literales de problemas o restricciones siguen ese patrón, como en este artículo de 1995 reimpreso aquí : » La economía estadounidense se está volviendo en forma de pera, con trabajadores altamente calificados en la parte superior y una subclase mucho mayor de desempleados, subempleados o empleados en trabajos poco exigentes en la parte inferior. »
Respuesta
Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary ( 2008) enumera en forma de pera como una moneda de jerga sorprendentemente reciente, ciertamente más reciente que el período de las décadas de 1940 y 1950 informado por The Phrase Finder y citado en la respuesta de Thursagen. Aquí están las entradas relevantes de Green:
en forma de pera adj . {la imagen de un rectángulo sólido «deslizándose hacia abajo» en forma de pera, por lo tanto, «la parte inferior se cae»} {2000s} fuera de ord er, yendo mal o mal.
ir en forma de pera v. ( también girar ) en forma de pera {1990s +} de planes o esquemas, para fallar, para colapsar.
Realicé una serie de búsquedas de frases exactas para varias frases relacionadas en The British Newspaper Archive (un servicio de suscripción al que no soy suscriptor) para ver cuáles son las primeras coincidencias reclamadas. Esto es lo que mostró el sitio:
-
» en forma de pera «: Newcastle Journal (3 de julio de 1992); Liverpool Echo ( 18 de mayo de 1995); Liverpool Echo (16 de noviembre de 1996); Liverpool Echo (7 de diciembre de 1996); [Dublin] Irish Independent (5 de marzo de 1997).
-
» con forma de pera «: [Dublin] Irish Independent (14 de junio de 1997); [Condado de Wexford] New Ross Standard (21 de abril de 1999); [Dublin] Sunday Tribune (25 de abril de 1999); [Condado de Wexford] Wexford People (15 de diciembre de 1999); [Dublin] Evening Herald (30 de diciembre de 1999).
-
» en forma de pera «: Liverpool Echo (27 de enero de 1997 ); [Dublin] Evening Herald (1 de mayo de 1997); [Condado de Kerry] Kerryman (30 de mayo de 1997); Liverpool Echo (17 de diciembre de 1998); Liverpool Echo (3 de marzo de 1999).
-
» se volvió » en forma de pera: [County Wicklow] Bray People (12 de mayo 1995); [Condado de Wicklow] Bray People (14 de septiembre de 1995); [Dublin] Irish Independent (26 de agosto de 1996); Liverpool Echo (31 de mayo de 1997); [Dublin] Evening Herald (17 de junio de 1997).
-
» con forma de pera «: [Dublin] Irish Independent (noviembre 6, 1999); [Dublin] Evening Herald (16 de julio de 2001); [Dublin] Sunday Independent (3 de abril de 2005); [Dublin] Evening Herald (14 de mayo de 2005); [Dublin] Irish Independent (25 de julio de 2005).
-
» » girando en forma de pera : [Devon] Western Morning News ( 30 de noviembre de 1927); [Dublin] Sunday Tribune (13 de diciembre de 1998).
-
» con forma de pera «: [Dublin] Sunday Independent (diciembre 15, 1996); Liverpool Echo (26 de diciembre de 1998); [Dublin] Evening Herald (27 de junio de 2005); [Dublin] Evening Herald (30 de enero de 2009).
Dado que no pude comprobar cuántas de estas coincidencias son falsos positivos , No tengo idea de cuántas (si las hay) coinciden realmente con la frase exacta especificada; tampoco sé si la base de datos del British Newspaper Archive de periódicos de las últimas décadas en los que se pueden realizar búsquedas comprende más de un puñado de publicaciones.
Sin embargo, creo que es digno de mención que, aparte de un valor atípico altamente sospechoso de 1927, las coincidencias reclamadas son todas de 1992 o posteriores. Esto pone las coincidencias reclamadas del Archivo de periódicos británicos en armonía con la afirmación de Jonathon Green de que » ir [o girar ] en forma de pera » data de » 1990s +. » Según las pruebas circunstanciales, no es muy fuerte, pero es algo.
Comentarios
- Para confirmar su sospecha: » En este espacio despejado se sumergió el sol , y a medida que el miembro inferior se acercaba al horizonte, se veía bien la ilusión óptica del disco girando en forma de pera. » Western Morning News , 1927.
- @JEL Ese fue un uso literal , nada idiomático.
- @Kris: Sí, ese fue JEL ‘ s punto: había expresado un fuerte escepticismo sobre la posibilidad de que la instancia de 1927 del Devon Western Morning News del 30 de noviembre de 1927, fuera relevante para el uso figurativo que de otra manera no se ha b Se estableció claramente que aparecieron impresas antes de 1983, y JEL encontró la redacción real de la instancia (con muro de pago) de 1927 y confirmó que era literal. ¡Gracias, JEL!
Respuesta
Pregunta 1: El historial se puede encontrar en El buscador de frases:
Ir en forma de pera es una expresión que se usa para indicar que un plan no se ha ejecutado perfectamente. La frase parece haberse originado en inglés británico a finales de la década de 1940 o principios de la de 1950. Me he encontrado con varios orígenes sugeridos, pero el mejor, para mí, está relacionado con la formación de pilotos de aviones. En algún momento se les anima a que intenten volar en bucles, muy difíciles de hacer perfectamente circulares; a menudo, los bucles del piloto en formación iban en forma de pera.
autor: James Briggs (11 de mayo de 2000)
Responder
«Pera» es un eufemismo directo para «Tetas arriba», que significa «muerto» o «completamente roto». Es común en la RAF, y el primer uso registrado por el OED proviene del uso de la RAF en 1983. Yo era piloto de la RAF en 1983, así que puedo confirmarlo por experiencia personal.Los bucles defectuosos siempre se han denominado «en forma de huevo», no en forma de pera.Esto se debe a que los estudiantes no compensan adecuadamente el efecto de la gravedad. No hay efecto de cintura en la forma en el error, por lo tanto, huevo, no pera. Si consulta Wikipedia, verá el «huevo táctico» en la sección de maniobras de combate aéreo que muestra por qué ocurre este error. No lo he escuchado de uso común en otras naciones, solo en personas que han trabajado con los británicos y encuentran divertida la frase .
Respuesta
Una respuesta parcial: He realizado una búsqueda en la base de datos del archivo del New York Times. Mi elección no fue intuitiva pero esperanzadora: como un periódico extranjero a los orígenes de la RAF de la frase, el NYT podría haber sido lo suficientemente impresionado por el uso como para explicarlo o resumirlo. De esta búsqueda, puedo destacar dos posibles puntos de uso de la frase » en forma de pera. »
Primero, el La fruta se utilizó para describir la parte de un avión . Las asociaciones de formas son comunes, con objetos en forma de pera que incluyen perlas, corazones, características geográficas y, por supuesto, frutas. Una descripción temprana de un » misil » desde un avión (en realidad, un objeto no identificado arrojado desde un avión) es probablemente incidental, pero muestra su uso descriptivo. De » Misil de 10 libras arrojado desde un avión por poco pierde niños en Central Park. » New York Times (archivo de 1923-Current), 18 de diciembre de 1934, págs. 3:
Estrecho y extrañaron a varios niños mientras jugaban en Central Park cerca de East Sixty-second Street a las 3:40 en punto de ayer por la tarde, un objeto de acero con forma de pera , de unas cuatro pulgadas de largo y un peso de entre diez y quince libras, cayó del cielo y se incrustó seis pulgadas en el suelo.
Unos años más tarde, un peso de vuelo se describe como en forma de pera. Desde » El peso del avión cae a casa. » New York Times (archivo actual de 1923); 27 de julio de 1944:
Un objeto metálico en forma de pera que la policía de la ciudad y el ejército identificaron como un peso aéreo que atravesó el techo de una casa de Syracuse hoy mientras los aviones sobrevolaban.
Esto provocó para intentar averiguar cuál es el objeto. Aquí «s (¿historiador aficionado?) John Evans, Hasta los confines de la Tierra , Publicaciones de Paterchurch 1999:
Vuelo de día , también, podría tener sus momentos inesperados. Cuando aterrizó en el muelle de Pembroke, el Southampton de Fred Perry perdió parte de su antena trasera, con en forma de pera peso, porque el piloto se había olvidado de decirle que enrollara la antena.
Es imaginable que perder tal un peso podría traducirse en perder el control. Dicho esto, necesitaría entender exactamente cuál es este peso. Si se trata de una «streamer» que sigue a un avión, bueno, eso haría que el avión pierda el control.
Segundo, la forma de pera se usó para describir el armamento de aviación durante la Segunda Guerra Mundial . Tenga en cuenta que el arma descrita es aire-aire y acosaría efectivamente a las tripulaciones de los bombarderos. De la tecnología inalámbrica a THE NEW, YORK TIMES. » Enemy Uses New Bomb. » New York Times (archivo actual de 1923), 27 de mayo de 1942, págs. 3.
Los aviadores japoneses en las áreas de Nueva Bretaña y Nueva Guinea están usando una nueva bomba aérea, descrita por los pilotos de las Naciones Unidas como en forma de pera o en forma de cono: como arma ofensiva contra las formaciones de aviones de las Naciones Unidas que regresan de las incursiones.
Los cazas Enemy Zero esperan hasta Los bombarderos de naciones han recuperado la formación. Luego, los pilotos de Zero suben 300 metros por encima de los bombarderos y lanzan las nuevas bombas. Las bombas explotan violentamente, emitiendo una lluvia de metralla y humo blanco azulado.
Un encuentro desastroso con tal arma o las maniobras de pilotaje que siguieron podrían haber llevado a referirse a una » en forma de pera » trayectoria de vuelo.
Se necesita más trabajo. Los dos caminos que he encontrado todavía no se relacionan de manera convincente con ningún uso de jerga. Más bien, están relacionados con la aviación y ofrecen descripciones literales de artículos. La próxima vez que tenga tiempo, investigaré un poco en otras fuentes para tratar de encontrar los primeros usos del idioma, y luego veré si alguna de las explicaciones se conecta.
Respuesta
Otra teoría de The Word Detective :
Como dije, el origen de «ir en forma de pera» es incierto, pero existen, como es habitual, varias teorías. El cuerpo humano, a medida que envejece, tiende a adquirir una forma gruesa en el fondo similar a una pera, quizás dándonos «forma de pera» como otra forma de decir «las cosas se desmoronan». Un cartel de la lista de correo de la American Dialect Society hace unos años informó una teoría que vincula la frase a la construcción de barcos en la década de 1950 utilizando remaches calientes. Si se dejaba enfriar los remaches, tomaban forma de «pera» y eran inutilizables.
Respuesta
Una pera, cuando se pone en agua, flota de abajo hacia arriba. Cuando algo falla (o se cae), se dice que tiene forma de pera cuando se cae. Esta expresión es más antigua que la RAF y las acrobacias aéreas.
Respuesta
Me encontré con esto por casualidad y como súbdito de Su Majestad me siento obligado a dar una El primer uso de la frase «se volvió en forma de pera» que encontré fue durante el uso de globos de observación durante la Primera Guerra Mundial. El uso de globos esféricos duró poco, ya que las cosas giraban salvajemente, lo que no conducía a hacer precisos observaciones, por lo que se diseñó un globo en forma de salchicha y se presionó para que se pusiera en servicio. Al ser inflado con hidrógeno, hubo ocasiones en las que, debido a diversas condiciones, los globos no se inflaron como se diseñaron y en lugar de convertirse en en forma de ausage … bueno, supongo que has descubierto el resto por ti mismo. ¡Imagínese al Tommy promedio corriendo hacia su oficial y reportando «sa, se ha ido en forma de pera!» ¡No es maravillosa la historia!
Comentarios
- Esto suena muy convincente, ¿podría encontrar un enlace que confirme su teoría?
- Agregue hechos verificables o describa su experiencia específica que demuestre la verdad de esta respuesta.
Respuesta
Habiendo leído theregister.co.uk lo suficiente, veo en forma de pera y tetas arriba significa lo mismo: han pasado cosas malas.
Algunas fuentes dicen que en forma de pera significa «roto» donde tetas hacia arriba significa «muerto». Sin embargo, es probable que asuma que estos estaban relacionados más directamente de lo que proponen las definiciones urbanas.
tits up tiene un análogo en belly up en AmE ( piensa en peces muertos).