Crecí en el noreste de EE. UU., donde el uso de la frase «todo listo» para significar «listo» o «terminado» es común.

Un ejemplo sería, «¿Estás listo con eso?» (quizás mientras señala una comida sin terminar)

Otro ejemplo sería, «¿Estamos todos listos?» (como en «¿Estamos listos para comenzar?»)

Nunca lo pensé dos veces hasta que un amigo de California me dijo que el uso de «todo listo» realmente lo desconcertó cuando se mudó a la Noreste. Nunca había escuchado ese uso antes … de ahí mi curiosidad.

¿El uso de «todo listo» es exclusivo de ciertas regiones de los EE. UU.? ¿Se utiliza en Gran Bretaña?

Respuesta

He crecido y he vivido la mayor parte de mi vida en el noreste de EE. UU. , en particular Nueva Inglaterra, más específicamente Massachusetts. La frase «todo listo» tiene muchos significados que pueden variar según el contexto. Las sutilezas se pierden fácilmente en la mayoría de las personas, muchas de las cuales pueden verlo como una expresión escrita, no hablada.

Puede muy bien significar que está «listo» (ocasionalmente, uno puede simplemente usar la palabra «conjunto» sola):

  • para un próximo evento

  • para salir o ponerse en marcha

También puede significar «terminado» o «completado»:

  • con el plato de comida, el mesero puede limpiarlo ahora que no lo está usando

  • El mesero puede ofrecer café o postre, pero es posible que desee para obtener el cheque y salir

  • con la herramienta, puede tomarla prestada sin obstaculizar mi progreso

Puede significa «no requiere asistencia» o «no requiere (más) mercancía»:

  • solo navegando / merodeando y sin asistencia del vendedor / bibliotecario / seguridad / otro

  • después de recuperar la compostura, tal vez después de un accidente, caída, pérdida de la paciencia

Puede significar «el asunto está resuelto»:

  • comerciante: «Ya está listo». La transacción está completa, el cliente puede ir.

  • Cliente del restaurante: «Este (cheque) está listo». El dinero ofrecido por el cheque se pagará en su totalidad y los camareros pueden quedarse con el cambio como propina, no se requiere cambio.

  • reparador: «Ya está todo listo». «El artículo está reparado. (El cliente debe solicitar una aclaración para asegurarse de que se haya proporcionado lo solicitado).

Como se muestra arriba, las muchas ambigüedades de esta captura -todas las frases dependen de quién está hablando y en qué circunstancias. En mi opinión, debido a que la frase puede ser vaga, mantiene a las personas comunicándose. Un lenguaje demasiado preciso puede sofocar la interacción al eliminar la ocasión de malentendidos humorísticos, diálogos reales de dos vías donde se intercambian preguntas y respuestas, y la capacidad de ver el punto de vista de otros al obligarse a percibir una situación desde una perspectiva diferente a la propia.

Supongo que estoy listo con este tema.

Comentarios

  • Hola, Impr8r. Una respuesta completa. Por lo general, nos gustan los enlaces a la documentación de respaldo de ELU, pero creo que no sería razonable esperar con esta pregunta.

Respuesta

Soy de Nueva Inglaterra y fui mesera brevemente en el sur de California. Cuando les pregunté a los clientes si estaban «listos con esto» (es decir, «¿puedo limpiar su plato?»), me miraron como si tuviera dos cabezas.

Respuesta

Sí, se usa en el Reino Unido. Como ejemplo, el título de esta historia (el primero que apareció en Google) Phil Taylor listo para el enfrentamiento de Gales .

Comentarios

  • Ese ‘ es un uso bastante diferente: significa que alguien está listo para un evento. Nunca (por lo que podemos decir sobre los dialectos) se usa en el Reino Unido para significar que algo está terminado o terminado.
  • @Marcin Pero @gbutters incluyó » ready » como uno de ellos eanings en un contexto particular, por lo que ‘ digo que sí, el uso del Reino Unido lo cita como válido.
  • @Ankur Bannerjee: Es un sentido diferente de » ready «, y en Inglaterra solo se usa de manera transitiva; en cambio, en Estados Unidos se utiliza mucho menos en este sentido transitivo que en Inglaterra. En los EE. UU. Se usa generalmente como un valor absoluto.
  • Me sorprendió escuchar a Ron Weasley decir ‘ … I ‘ Estoy listo ‘ en la escena del tren en Harry Potter y el filósofo ‘ s Stone . ‘ ¿Algo del carrito, queridos? ‘ Ron (sosteniendo sus sándwiches): ‘ No, gracias, ‘ estoy listo ‘.Lo que significa ‘ I ‘ estoy completamente preparado / equipado / aprovisionado // no necesito … ‘ y no seguido de una frase for o infinitivo.

Respuesta

I Pasé un tiempo en el oeste de Massachusetts y escuché esto de mi mecánico a los cajeros de la estación de servicio cada vez que entrego dinero y ellos ingresan la cantidad o que el auto está arreglado y estoy listo, listo y listo para comenzar. di «¡Ya estás listo!».

Creo que es más una cosa de Nueva Inglaterra.

Respuesta

En mi experiencia, la frase no se usa de la misma manera en inglés fuera de los EE. UU. (Reino Unido, Sudáfrica, Australia, India). En estos otros países, solo se usa en el sentido de «listo» (a veces con «para» agregado al final – «¿Está listo para su vuelo de mañana?»). Nunca encontré que se usara en el sentido de «terminado» hasta que llegué a los Estados Unidos. Me interesaría conocer los orígenes del uso estadounidense.

Comentarios

  • Usted ‘ re all set se usa con frecuencia en los EE. UU. para indicar que el trabajo está terminado y puede » reanudar su comportamiento habitual » antes de las molestias de un auto averiado / una llanta pinchada / un calentador de agua roto / un camino de entrada cubierto de nieve / lo que sea que haya causado una interrupción en su rutina.

es la abreviatura de usted ‘ está listo para comenzar ahora. Entonces ‘ no así de diferente. ‘ lo he escuchado en todo el este de EE. UU., incluido Tennessee.

Respuesta

Tanto el informe NOAD como el OED que set , como adjetivo, puede significar «listo, preparado o con probabilidad de hacer algo».

«¿Todo listo para esta noche?» preguntó.
Parece que los costos del agua aumentarán.

Comentarios

  • Esto no es ‘ No responde realmente a la pregunta. ‘ no » ¿Es esto un uso ¿cuál existe? «, es ‘ s » ¿Dónde existe este uso? »

Respuesta

No, no se utiliza en el REINO UNIDO. Tampoco lo he escuchado nunca en California.

Lo que me resulta confuso sobre el uso del término es que en el noreste de EE. UU. Nadie parece entender ninguna de las formas en que normalmente expresaría el mismo concepto .

Comentarios

  • ¿Cuáles son las formas en que expresaría el mismo concepto?
  • Curioso. Crecí en Colorado, y yo ‘ estoy familiarizado con esta expresión y la uso yo mismo. Quizás haya ‘ una línea dialectal en algún lugar de las Montañas Rocosas, al oeste de las cuales la gente ya no usa el modismo. O quizás yo ‘ soy raro.
  • » I ‘ estoy bien «, » Estoy ‘ listo «, » Yo ‘ estoy bien » probablemente sería la forma más habitual.
  • Yo ‘ he escuchado esto wid Ely usado en Londres, y uso frecuentemente la frase yo mismo. ¿Quizás no es ‘ t utilizado en su parte del Reino Unido? Lo usamos principalmente para indicar que todos están listos, o más comúnmente para preguntar si todos están listos (» ¿Todo listo? «), así que » Yo ‘ ya he terminado » no ‘ t tiene las mismas connotaciones.
  • @Lunivore: Vivo en Londres. Como se indica a continuación en mi comentario a Ankur Bannerjee, ‘ es en realidad un uso bastante diferente. Casi nunca escucho a nadie decirlo.

Responder

Supongo que se usó como una frase de maquinistas en el noreste. Después de configurar una máquina para una ejecución de producción, dirían que estaban «todo listo», que está todo hecho y todo bien.

Comentarios

  • ¿Tiene alguna evidencia que respalde esta especulación?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *