No sé por qué , pero hay algo que no me gusta de esa mujer.
En esta oración, es » ¿por qué «un sustantivo? Si no es así, ¿qué es? Puedo entender el significado, pero estoy confundido acerca del uso de» por qué «.
Comentarios
- Dejemos que ' s vean: " ¿Por qué no ' ¿No le gusta él? "; " No ' No sé por qué ella no ' t como él "; A: " Ella no ' t como él " B: " ¿Sabes por qué? ¿A ella no ' no le gusta él? " A: " No, no me ' tk ahora, ¿por qué ". – Entonces, podría " No ' No sé por qué " se parafrasea como " No ' ¿Sabes la respuesta a la pregunta ' por qué? ' "? Es decir, ¿podría este " por qué " en el ejemplo de OP ' s ¿Ser una palabra interrogativa?
- Yo ' no estoy tan seguro acerca de eso diccionarios de Oxford en línea , ya que este es uno de sus " 1.1 " ejemplos de uso para el " adverbio relativo ' por qué ' ": ' Un amigo le preguntó por qué había ido tan lejos y le dijo que había muchos más cerca de su casa. ' Seguro que parece un cláusula interrogativa incrustada para mí. ¡Incluso usa el verbo de matriz " ask "! P.ej. " Le pregunté por qué había ido tan lejos " < – parafrasear eso podría ser " Le hice la pregunta ' ¿Por qué llegó tan lejos? ' "
- Yo ' tiendo a pensar que el " por qué " en tu ejemplo no es un sustantivo, porque si fuera un sustantivo, el ejemplo original probablemente sería algo como: " No ' no sé el por qué ".
- Podría escribir una publicación de respuesta más adelante, una que muestre una justificación de por qué su " por qué " es probablemente una palabra interrogativa (básicamente, una cláusula interrogativa subordinada).
- " No ' no sé por qué " es sho rt para " No ' no sé por qué es así / de esta manera ". " Por qué " es principalmente una palabra de interrogación y aquí introduce una subcláusula que es una pregunta en forma abreviada. En casos raros, la palabra por qué se puede usar como sustantivo: No ' no sé el por qué ni el cómo.
Responder
- No sé por qué , pero hay algo que no me gusta de esa mujer.
En esta oración, es " ¿por qué " un sustantivo? Si no es así, ¿qué es?
La palabra " por qué " en su ejemplo es probablemente una palabra interrogativa.
FUNDAMENTO: El verbo matriz " know " puede tomar una cláusula interrogativa como complemento. Y el complemento " Por qué " en el ejemplo del OP parece ser una palabra interrogativa de una cláusula interrogativa truncada. Por ejemplo, usemos las siguientes oraciones para mostrar esto:
- A Tom no le gusta esa mujer [porque esa mujer había pateado a su perro]. – (cláusula declarativa)
La oración anterior tiene la forma de una cláusula principal declarativa; y la razón por la que a Tom no le gusta esa mujer es " porque esa mujer había pateado a su perro " . Podemos convertir la oración anterior en una cláusula principal interrogativa correspondiente con la palabra interrogativa " por qué " in situ :
- A Tom no le gusta esa mujer [ ¿por qué ]? – (palabra interrogativa in situ )
Tenga en cuenta que la palabra interrogativa " por qué " corresponde a la razón " porque esa mujer había pateado a su perro " .
Podemos anteponer esa palabra interrogativa " por qué ", que causa la inversión sujeto-auxiliar cuando el La cláusula interrogativa es una cláusula principal y produce:
- Por qué ¿No le gusta a Tom esa mujer? – (palabra interrogativa al frente, inversión de sujeto-auxiliar)
Cosas obvias, hasta ahora.
Ahora, hagamos que una persona A hable con una persona B para averiguar por qué a Tom no le gusta esa mujer:
-
A1: " ¿Por qué no le gusta a Tom esa mujer? "
-
B1: " No sé [por qué a Tom no le gusta esa mujer ]. "
Podemos parafrasear la respuesta B1 como: No sé el responder a la pregunta «¿Por qué no le gusta a Tom esa mujer?»
(Aparte: Observe que la cláusula interrogativa subordinada de B1 " por qué a Tom no le gusta esa mujer " no tiene la inversión sujeto-auxiliar que se vio en la cláusula principal correspondiente.)
La persona B podría haber respondido de manera ligeramente diferente, pero con el mismo significado:
-
A2: " ¿Por qué no le gusta esa mujer a Tom? "
-
B2: " No sé [por qué no lo sabe]. "
o incluso como,
-
A3: " ¿Por qué no le gusta a Tom esa mujer? "
-
B3: " No sé [por qué]. "
Podemos parafrasear las respuestas B2 y B3 como: No sé la respuesta a la pregunta «¿Por qué no?» y yo no sé la respuesta a la pregunta «¿Por qué?» , respectivamente. Sabemos que las preguntas integradas en B2 y B3 son formas abreviadas de la pregunta " ¿Por qué no le gusta esa mujer a Tom? "
Por lo tanto, el " por qué " en el ejemplo original del OP podría considerarse una palabra interrogativa. Es decir, la palabra " por qué " representa una forma abreviada de una pregunta incorporada algo similar a " ¿Por qué no me gusta esa mujer? "
-
- No lo sé [ por qué ], pero hay algo que no me gusta de esa mujer. – (OP «s ejemplo original)
-
- No sé [ por qué no me gusta esa mujer ],
pero hay algo que no me gusta de esa mujer.
- No sé [ por qué no me gusta esa mujer ],
donde # 2 podría parafrasearse como: No sé la respuesta a la pregunta «¿Por qué no me gusta esa mujer?»
Observe que si la forma abreviada se reemplaza con la cláusula interrogativa más larga (como se hizo en el n. ° 2), entonces hay una duplicación de la cadena " No me gusta (sobre) esa mujer " en la oración de tal manera que el resultado sea incómodo y difícil de manejar, y el resultado podría incluso ser gramatical (razón por la cual la última mitad de # 2 fue tachada). Esta podría ser una razón por la cual, en el # 1 (el ejemplo original del OP), la cláusula interrogativa se truncó simplemente a la palabra " why ".
FUNDAMENTO: ¿Por qué la palabra " por qué " en los OP «s ejemplo probablemente no sea un sustantivo.
El diccionario de mi iMac, New Oxford American Dictionary , tiene esto como " sustantivo " parte de la definición de la palabra " por qué " :
sustantivo (pl. por qué )
una razón o explicación: los por qué y por qué de estos los procedimientos deben ser explicados a los estudiantes.
Eso suena algo razonable (es decir, para nuestros propósitos podría ser lo suficientemente bueno). En el ejemplo de ese diccionario, puede ver que:
-
El sustantivo " por qué " declina el número: singular " por qué " vs plural " por qué ". Y puedes ver que su ejemplo usa el determinante " el " en su sintagma nominal (NP), por ejemplo, " los porqués de estos procedimientos " . En general, una palabra como el artículo " el " normalmente solo se encontrará en un NP (aunque hay excepciones).
-
Además, observe que en la expresión " los porqués de estos procedimientos " que el sustantivo principal " por qué " tiene un dependiente de – frase " de estos procedimientos ". Una de -phrase se encuentra a menudo como un post-head dependiente en NPs.
Ahora veamos el ejemplo original del OP :
-
- No sé [ por qué ], pero hay algo que no me gusta de esa mujer. – (ejemplo original de OP)
Yo consideraría la palabra " why " como un sustantivo si hubiera estado en algo como:
- " No sé [el por qué] ".
donde NP " el por qué " tendría un determinante " el " y un post-head dependiente de -phrase. Pero el ejemplo original del OP no «tiene su palabra " por qué " en una frase que tiene una estructura que se usa comúnmente en las frases nominales. Y el inte La razón fundamental de la palabra rrogativa parece ser mucho más convincente, sintáctica y semánticamente.
FUNDAMENTO: Por qué la palabra " por qué " en el ejemplo de OP probablemente no es una palabra relativa.
El en mi iMac, New Oxford American Dictionary , tiene esto como el " adverbio relativo " parte del definición de la palabra " por qué " :
adverbio relativo
(con referencia a una razón) por lo que; por lo cual: la razón por la que vacunas contra la gripe deben repetirse todos los años es que el virus cambios.
• la razón por la cual: cada uno ha enfrentado dificultades similares, y quizás por eso son amigos.
La primera parte de su definición parece estar bien, ya que corresponde a lo que está en el CGEL de 2002. El ejemplo del diccionario tiene una cláusula relativa integrada y su antecedente:
- La razón (i) [por qué (i) las vacunas contra la gripe deben repetirse todos los años __ (i)] es que el virus cambia.
La cláusula relativa es:
- " por qué (i) las vacunas contra la gripe deben repetirse todos los años __ (i) "
Observe cómo la brecha dentro del pariente es co- indexado con la palabra relativa " why " y con el " motivo " (que es un sustantivo). Todo esto no tiene nada de especial, ya que es típico de una cláusula relativa integrada.
Observe cómo en este ejemplo que el sustantivo " razón " es una variable que tiene el valor " que el virus cambia " , por lo que la cláusula relativa puede verse como correspondiente a algo como el siguiente cláusula:
- " Las vacunas contra la influenza deben repetirse todos los años [porque el virus cambia]. " – (cláusula principal correspondiente a la cláusula relativa)
Para crear esa cláusula principal anterior, el espacio en la cláusula relativa había sido reemplazado por la razón que faltaba anteriormente.
Aquí hay información relacionada en CGEL sobre esta palabra relativa " por qué ". En la página 1051:
Por qué
El por qué relativo se usa en una gama muy estrecha de construcciones: r integrado datos con razón como antecedente:
[54]
i. Esa es la razón principal (i) [por qué (i) no nos ayudarán].
ii. No había ninguna razón (i) [por qué (i) debería quedarse más tiempo en el baile].
iii. No veo ninguna razón (i) [por qué (i) no deberías divertirte un poco].
La mayoría de los ejemplos son de los tipos que se muestran en [i-ii]: ya sea la construcción be que especifica, donde se trata de identificar razones, o la construcción existencial, donde nos preocupa la existencia de razones . Por qué se alterna con para lo cual , como en el ejemplo atestiguado La Ley de Recreación y Entrenamiento Físico de 1937 se ocupa de la adquisición de campos de juego, que pueden no ser absolutamente la [razón por la cual] una autoridad desearía adquirir una propiedad . Por lo que , sin embargo, es comparativamente raro y formal: no podría reemplazar idiomáticamente por qué en ejemplos ordinarios como [54].
Además, hay esto en CGEL en la parte inferior de la página 1059:
Entre las frases relativas simples, con lo cual ocurre solo en parientes suplementarios, por qué solo en los integrados, con motivo como antecedente (. . .).
En cuanto a parientes fusionados, También hay esta nota al pie en CGEL en la página 1077:
nota 19: Por qué (que no tiene contraparte en -ever ) aparece libremente en la construcción interrogativa, como en Por eso «me voy , pero es marginalmente posible en la pseudo-hendidura: La razón por la que me voy es porque no hay oportunidad de utilizar ninguna iniciativa . No ocurre en ningún otro lugar en parientes fusionados.
De los extractos de CGEL anteriores, eso básicamente significa que si la palabra " por qué " es una palabra relativa, entonces casi siempre estará en una cláusula relativa integrada que use el sustantivo " motivo " como su antecedente. Las pocas veces que un " relativo " no es «parte de un pariente integrado normal, entonces, eso significa que es un relativo (lo que significa que no hay un antecedente separado para ese relativo) y será parte de una pseudo-hendidura.
Entonces, ahora veamos la segunda parte de ese diccionario «s " adverbio relativo " definición:
• la razón por la cual: cada uno ha enfrentado dificultades similares, y quizás por eso son amigos.
El ejemplo de esa definición parece ser usando un pariente fusionado en una construcción de pseudo-hendidura (en comparación con la información en CGEL ) o una cláusula interrogativa incrustada. La parte importante de su ejemplo es:
- Quizás [eso] es [por qué son amigos].
Un La cláusula se podría crear reemplazando la palabra " que " con su antecedente,
- [Que cada uno haya enfrentado dificultades similares] es quizás [por qué son amigos].
Esa cláusula tiene un posible parecido aparente con una pseudo-hendidura y posiblemente podría interpretarse como uno. Sin embargo, es más probable que se interprete en su lugar como el uso de un " interrogativo por qué ", donde la paráfrasis podría ser
- Que «todos han enfrentado dificultades similares» es quizás la respuesta a la pregunta «¿Por qué son amigos?»
Pero en el ejemplo original del OP, en el texto ( " no sé por qué " ) que involucra la palabra " por qué ", no usa el sustantivo " razón ", ni su construcción tiene la forma o forma de una pseudo-hendidura. Por lo tanto, la palabra interrogativa El razonamiento parece ser mucho más convincente.
NOTA: CGEL es la gramática de referencia de 2002 de Huddleston y Pullum et al., The Cambridge Grammar of the Idioma inglés .
Comentarios
- A veces, una pregunta aparentemente simple necesita desesperadamente una respuesta detallada. +1 por proporcionar eso: )
Responder
Según ODO no es un sustantivo sino un adverbio relativo
Comentarios
- Su enlace dice " Los adverbios relativos where, when & why se pueden usar para unir oraciones o cláusulas. Reemplazan la estructura más formal de preposición + que solía introducir una cláusula relativa. " pero la oración en cuestión tiene dos frases unidas por pero . La primera parte puede ser una oración completa: " No ' no sé por qué. " ¿ por qué sigue siendo un adverbio relativo y, de ser así, podría explicarlo?
- Creo que hay una cláusula relativa implícita: " No ' no sé por qué [es así], pero hay ' algo que no ' No me gusta esa mujer.
Responde
Cuando dices:
No sé por qué ,
lo que me viene a la mente es
No sé el motivo ,
Como tal, diría que el uso de por qué aquí hay un sustantivo.