Se acerca el día de la graduación; cuando intento enviar una tarjeta a un amigo, tengo dificultades para decidir qué preposición usar en esta simple frase.
«¡Buena suerte con / en / en tu viaje!»
Mi primer pensamiento es usar «on». Sin embargo; una búsqueda en Google muestra que las tres preposiciones se utilizan a menudo.
¡Gracias!
Comentarios
- Supongo que quiere decir algo como Buena suerte en su viaje vida . Creo, como hablante nativo, que on sería el mejor para usar, pero tampoco hay nada especialmente malo en ninguno de los otros dos.
Responder
«En tu viaje» me suena más natural (hablante nativo americano). Una búsqueda de ngramas muestra que «on» es más común que los demás.
Comentarios
- Interesante: " Buena suerte en su viaje " me suena un poco inusual (hablante nativo australiano). La expresión " en tu viaje " es bastante normal, pero normalmente diría " buena suerte con [algo] ", por lo que las dos expresiones no ' t se fusionan fácilmente. Para evitar el conflicto, probablemente diría " Buena suerte en tu viaje " o " Buena suerte con sus viajes ".
- @Chappo: El OP parece referirse no a viajes físicos (espaciales), sino al viaje metafísico de vida (posgrado). ¿Eso cambia tu reacción a la frase?
- @Scott: buen punto, yo ' respondí a lo literal en lugar de lo metafísico. [" ¿Otra vez? " Escucho a mis amigos gritar]. Yo ' probablemente diría " Buena suerte para el futuro " o " Buena suerte en su futura carrera ", pero si se ve obligado a seguir con viaje , " Buena suerte en su viaje [por la vida] " suena bien. ¡Es interesante la diferencia que una palabra puede hacer en la elección de la preposición!