¿Cuándo usaría «experto en» y cuándo usaría «experto en»?

Una búsqueda rápida en Google da como resultado lo mismo para ambos, pero tengo la sensación de que «experto en» puede aparecer en oraciones de alguna manera con un significado completamente diferente.

Comentarios

  • Cualquiera de los dos está bien , dependiendo de lo que ' estés tratando de decir. " Era experta en biología. " " Era un experto en figurillas de jade. " Considere también otras preposiciones: " Era un experto en la espada. " " Era experta en backgammon. "
  • @Robusto Suenas como si ellos ' re intercambiable. Aún así, sus dos primeros ejemplos no ' tienen sentido si " en " y " en " se cambian.
  • @Mr Lister: supongo que Robusto ' s dependiendo de lo que ' estés tratando de decir implica que diferentes preposiciones pueden ser preferibles en diferentes contextos . Y personalmente, cada uno de sus cuatro ejemplos me parece bastante bueno para eso. Suele ser experto en un campo de estudio, en algún tipo específico de cosas que no todos conocen bien, * con algo que se puede usar y at actividades. Pero esas distinciones no son ' t estrictas y, a veces, dos o más son efectivamente intercambiables.
  • Además: " experto en " Considere esta publicación de blog: overcomingbias.com/2007/04/expert_at_versu.html

Respuesta

Parecen intercambiables, pero para mí «experto en» implica hacer conocimiento en lugar de conocer conocimiento. Entonces, «experto en kung fu» es claramente alguien que practica kung fu, mientras que un «experto en kung fu» implica que sabe mucho sobre kung fu, su historia, etc.

Claro como el barro, ¿verdad? ? Mi opinión también es que «experto en» se utiliza cuando el conocimiento se centra en una subcategoría en particular, mientras que «experto en» se aplica más a categorías amplias. Aquí hay alguien en 1908 que aparentemente los usa de esa manera:

No un experto en fiebre tifoidea, pero he visto cientos de casos. Si bien digo que no soy un experto en el cerebro y las enfermedades cerebrales, soy casi tan experto en eso como lo soy en las otras ramas de la práctica. Digo que practico en casos de neumonía y en casos de fiebre tifoidea, y en casos de problemas cerebrales, y me considero tan experto en uno como en el otro.

Comentarios

Respuesta

Depende del contexto. Sin embargo, de acuerdo con el uso general en inglés norteamericano, se usaría:

un experto en un campo de estudio
un experto en un tipo específico de asunto

Podría discutirse que «es un experto en inglés o en inglés «contiene una falla.

Es un experto en idioma inglés, un campo de estudio
Es un experto en gramática del inglés, un tipo específico de materia / subcategoría.

Entonces puede profundizar :

Es un experto en gramática inglesa
Es un experto en el uso de preposiciones

Comentarios

  • ¡¡¡Tienes demasiados puntos de explicación !!! ¡¡¡Y demasiado en negrita !!!
  • Yo ' he editado el formato & corrigió algo del inglés.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *