He visto en una de las películas de Hollywood, uno de los personajes en respuesta a «hola» respondió «hola también». Pero descubrí que esta no es una expresión común entre los angloparlantes. Por favor, infórmeme con sus incisivas respuestas

Respuesta

He visto en una de las películas de hollywood, uno de los personajes en respuesta a «hola» respondió «hola también»

Si se usara esto, entonces «» hola, tu «espalda» solo tendría sentido si el saludo original fuera «hola, tú» . Repetir a alguien directamente de esta manera generalmente se consideraría una burla. Podría ser amistoso y bromeando, o podría transmitir que «hola, usted» no fue suficiente como una línea de apertura de conversación, porque hay más expectativas.

Por ejemplo: imagínese si alguien no ha estado en contacto durante mucho tiempo, y debería haberlo estado … pero de repente aparece y dice tímidamente «hola». Si el respondedor mira y dice «» hola, tú «de nuevo», la cita directa es para llamar la atención sobre lo insustancial que es el saludo. como. Han señalado que están disgustados y no dirán nada más hasta que se les dé una buena excusa de por qué la persona no se puso en contacto antes.

Pero he descubierto que esta no es una expresión muy común entre los angloparlantes.

Nop. Si alguien te dice algo, hay formas mucho más normales de «enviarlo de vuelta»:

Person1: "Good morning!" Person2: "Same to you!" Person1: "Have a good afternoon!" Person2: "You too!" 

Una versión más coloquial sería «Back at ya!». Podría usarse en el mismo circunstancias, aunque puede sonar un poco como «tratar de ser demasiado genial». Más a menudo se usaría para devolver un cumplido:

Person1: "You are the best!" Person2: "Back at ya, bro!" 

Estos podrían ser usado también en un sentido negativo, para reflejar un insulto:

Person1: "Go to hell!" Person2: "Same to you!" 

Comentarios

  • Gracias para su comentario completo, responda si es posible a esta otra pregunta: ¿Tenemos esta expresión ' hola de nuevo ' en inglés.
  • @ Ahm10854 Es posible que veas las palabras secuencialmente si se citan " hi ". (" ¡Hola, Mark! Simplemente me envió un mensaje de texto y me dijo ' hola ', ¿qué debería Digo? " = > " Deberías decir ' hola ' atrás. ") Las comillas pueden omitirse y aún así entenderse. Pero no es así como responderías a alguien que te dijera " hola " … solo se aplicaría en la forma en que yo dicho, donde " ' hi ' atrás " se burla o se burla al repetir lo que alguien dijo y agregarle " ". Como regla general, no ' haga esto a menos que esté seguro de saber lo que ' está haciendo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *