La palabra き り ん parece significar una jirafa , o el Qilin .

He notado que está escrito 麒麟 {き り ん} cuando significa Qilin, y キ リ ン cuando significa jirafa. ¿Es un error escribir 麒麟 si me refiero a jirafa? ¿Qué pasa con キ リ ン si me refiero a Qilin?

Supongo que キ リ ン jirafa no debe escribirse con kanji, porque difiere de su original es decir, mientras que 麒麟 Qilin podría escribirse de cualquier manera. También creo que esto porque los nombres de los animales tienden a escribirse en katakana. ¿Es correcta esta suposición?

(¿Qué pasa con la cerveza, Kirin ?)

Comentarios

  • 「(¿Qué hay de la cerveza, Kirin?)」 Dice ahí mismo en la página de Wikipedia 「略称: キ リ ン 、 麒麟」

Responder

[麒麟] {き り ん} ( Daijisen , Daijirin ) significa tanto jirafa fe y Qilin en japonés. Según Wikipedia , la palabra originalmente significaba Qilin en chino (siglo V a. C.), y cuando se trajeron jirafas a China en el siglo XV, la misma palabra era utilizado para describir jirafas debido a algunas características comunes entre las jirafas y Qilin. (Aparte: en chino moderno, 麒麟 no significa jirafa. Jirafa es 长颈鹿 en chino simplificado y 長頸鹿 en chino tradicional).

Jirafa se escribe comúnmente como キ リ ン mientras que Qilin rara vez se escribe como キ リ ン. Aunque no tengo ninguna respuesta autorizada sobre por qué es así, imagino que los siguientes dos factores contribuyen a esta tendencia.

  1. Una jirafa es algo común de lo que hablar ; Los niños de 5 años probablemente sepan qué es una jirafa. Las letras kanji 麒 y 麟 probablemente sean demasiado complicadas para esta palabra común. Por lo tanto, necesitamos una forma más fácil de escribir la palabra jirafa, de ahí la notación キ リ ン. Debido a que no es tan común hablar de Qilin, no necesitamos una forma fácil de escribirlo.

  2. En biología, los nombres japoneses de animales y plantas están escritos en katakana. . Esta práctica se adopta a menudo incluso fuera del ámbito académico. Por eso es lógico escribir jirafa como キ リ ン. Debido a que Qilin es un animal imaginario y no un animal en el sentido biológico, generalmente no se escribe como キ リ ン.

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *