Tienen pasiva regular formas del verbo facere se han usado alguna vez? Si es así, ¿cuál es la primera aparición?

En todo el latín que he visto, las formas pasivas de facere se reemplazan por fieri . Las formas pasivas regulares son fáciles de formar ( facior, faceris, facitur … ) pero parecen estar completamente fuera de uso, al menos en latín clásico. Las formas pasivas regulares pueden ocurrir con prefijos como satis- o tal vez preposiciones, pero en esta pregunta solo me interesa el facere simple.

Nigidius (Grammatica) escribe: uti «facit» «ποιεῖ», ita «facitur» «ποιεῖται» est. No contaría esto como uso apropiado en una oración.

Si se debe confiar en mis búsquedas de corpus, no hay usos clásicos apropiados de faci y otras formas similares de la raíz actual. Pero, ¿llegaron a usarse tales formas? ¿Si sí, cuándo? Si cree que estos formularios nunca se utilizaron, ¿por qué cree que es así?

Comentarios

  • Leumann menciona cuatro ocurrencias solamente : dos apariciones de faciatur : parui … faciatur (Titinius, 97); faciantur [va: faciatur] si tibi videtur, et triclinia (Petronius, sábado 71); satisfacitur (Varro Men. 82) y calfaciantur (Vitr.)
  • @AlexB. Esas dos apariciones de facere simple serían una buena respuesta.
  • Durante mucho tiempo había observado que fio tiende a usarse en lugar del pasivo de facio; Aun así, admito que cuando leí esta pregunta, mi reacción inicial fue: ' ¡Eso no puede ' tener razón! ¡Puede ' no ser tan unilateral! ' Y, sin embargo, mi propia búsqueda (solo en PHI) parece confirmar sus hallazgos; las formas pasivas de facio realmente no se ' t se usan mucho (y principalmente en compuestos) – al menos para pres., fut. e impf. tiempos verbales (obviamente, es ' imposible decir algo definitivo sobre pf., fut.pf. y plupf., porque los 2 verbos parecen idénticos en esos tiempos). Una pregunta muy esclarecedora.

Respuesta

Las formas pasivas de facio rara vez se escriben , testimonios como los de la Peregrinatio Egeriae y el latín Dioscórides sugieren que esto podría haber sido algo más frecuente en el lenguaje hablado (vulgar). Además, el hecho de que algunos gramáticos (normativos) insistieran en que facior no existe puede indicar que realmente se usó. Todos los ejemplos conocidos se enumeran en Thesaurus Linguae Latinae, Lipsiae 1900sqq., Vol. VI, 2 col. 83,1ff.

Comentarios

  • ¿Eres el famoso lexicógrafo de TLL?

Responder

Fio, fieri tiene la connotación de «convertirse», una forma dinámica de esse. Por ejemplo, Vis educatus fieri.

Faci, el pasivo de facere, a que algo se ha hecho o construido. Por ejemplo, Vis aedificium in agro tuo feci.

Comentarios

  • ¡Bienvenido al sitio! ¿Tiene una referencia para esto? Y en particular, ¿ha encontrado ejemplos de uso de la faci pasiva en alguna parte? Lo que sugieres suena natural, pero sería bueno tener alguna prueba.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *