Lo he visto en ambos sentidos:

Es una verdadera fuente de información.

Es una verdadera fuente de información.

El primero es referenciado por MW «s definición y parece coincidir con la pronunciación que» estoy acostumbrado a:

fuente, fuente (una fuente de información )

El segundo parece igualmente sensato dado que «fuente» puede ser una abreviatura de «fuente».

Un NGram muestra que «fount» supera a «fuente» en el uso escrito (aparentemente en contradicción con el diccionario), pero ambos parecen estar bastante extendidos.

¿Hay alguna razón para usar uno sobre el otro, o son realmente completamente intercambiables?

Comentarios

  • Casi lo mismo; ellos ' son solo variantes ortográficas de la misma palabra que se han desviado un poco, como labor y labor .
  • @John Lawler: De acuerdo, ellos ' son " la misma " palabra . Pero a diferencia de labor / labor , existe ' una diferencia en la pronunciación. Y en mi opinión, la versión fuente tiene connotaciones más místicas / religiosas (un poco como cornucopia en contraposición a abundancia , tal vez).
  • Como dije, se desviaron. Pero se desviaron en diferentes direcciones en diferentes lugares, llevando a diferentes personas en diferentes viajes.
  • He bebido de la fuente de otros ' sabiduría y he sido bautizado en el fuente de su erudición. Escribo esto mientras me siento en la fuente de refrescos, deleitándome con el sabor de un batido de malta. Todavía estoy en un dilema, no en el pico de la montaña de Colorado, cuando se trata del uso de fuentes frente a fuentes. ¡Pero sé que el batido sabe bien!

Respuesta

Este uso es una especie de «frase común» con conocimiento / sabiduría . Históricamente, fuente siempre ha sido más común, pero como muestra este NGram , fuente se está poniendo al día rápidamente …

ingrese la descripción de la imagen aquí

No creo que haya ninguna diferencia en el significado, o en el Reino Unido / Preferencias ortográficas de EE. UU. Pero personalmente, siempre he pensado que fount aquí suena un poco pintoresco / arcaico, tal vez estoy adelantado a mi tiempo .

Vale la pena señalar que la redacción exacta de OP (con el uso muy pintoresco / arcaico de veritable ) simplemente refleja el hecho de que todos las variantes se usan normalmente de manera algo graciosa.

Comentarios

  • Sí, ya que la fuente es la ortografía que se usa para " tipografía " en todas partes, supongo que es la elección natural hoy en día, +1.
  • @Carlo_R .: No había ' ni siquiera pensé en eso, pero supongo que bien podría ser una influencia. Sin embargo, creo que el aumento gradual de fuente estaba en marcha mucho antes de que la mayoría de nosotros tuviéramos muchas razones para pensar en fuente – tipografía , así que lo dudo mucho ' es toda la historia.
  • Comic Sans es ciertamente no una fuente de sabiduría.
  • @Lynn: Umm, ¿en serio? ¿En cuántos otros contextos los estadounidenses usan habitualmente veritable de una manera " no jocosa "? Me refiero a que la elección de esa palabra suele ser algo cohibida / jocosa, no es que la afirmación que la incluye sea falsa o no deba tomarse en serio.
  • Presumiblemente un ' font ' es un objeto real que la gente conoce, mientras que ' fount ' es un término más arcaico / poético para una fuente de agua, por lo que la gente se siente más cómoda con ' font '

Respuesta

Del American Heritage Dictionary viene lo siguiente:

font n.
1. Un recipiente para contener agua bautismal en una iglesia.
2. Un recipiente para agua bendita; una pila.
3. El depósito de aceite en una lámpara de aceite.
4. Una fuente abundante; a fount: Ella era una fuente de sabiduría y buen sentido.

Parece, entonces, que tenemos un caso de papa-potahto. Cualquiera de las dos palabras, fuente o fuente, es perfectamente apropiada. Yo prefiero «fuente».

Respuesta

¿Hay alguna razón para usar una sobre la otra? ¿O son realmente totalmente intercambiables?

La ortografía fount sobrevive en la dicción poética como sinónimo de fuente, y en un uso más general como palabra figurativa para » fuente «, como en» fuente de sabiduría «. (Referencia: «Handbook of Varieties of English,» Kortmann)

Entonces, según el libro de Kortmann, parece que estas palabras no son completamente intercambiable y debe usar fuente para la «fuente bautismal» ceremonial.

Comentarios

  • Este es uno de esos casos en los que la etimología y la prevalencia relativa en otros contextos no ' realmente hacen ninguna diferencia. Es ' Es solo una frase común en la que ambas palabras se usan comúnmente.

Respuesta

Crecí en el Reino Unido, donde «fuente» siempre fue el uso normal en esta frase. «Fuente» en este contexto todavía me hace detenerme y pensar; en mi cerebro británico, una «fuente» es un tipo de letra o un recipiente bautismal.

Respuesta

Definitivamente es una fuente de sabiduría, tomada de la fuente. Fount es una abreviatura conveniente de la palabra que los poetas utilizan a menudo para encajar rimas, y desde entonces se ha vuelto de uso popular. Definitivamente no es una fuente que siempre ha sido un recipiente bautismal.

Comentarios

  • El Oxford English Dictionary enumera la tercera definición de " fuente " como " fuente n. 1 Ahora solo poeta. ". Hay ejemplos de 1611 en adelante.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *