¿Cómo se traduce mejor Génesis 19:24?

Algunas traducciones lo traducen aparentemente diciendo que hay dos Yahweh (s) involucrados en el acto:

ESV : Entonces el SEÑOR hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego del SEÑOR desde el cielo.

JPS : Entonces el SEÑOR hizo llover sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego del SEÑOR desde el cielo.

Sin embargo, otros lo traducen de manera diferente, sin ninguna distinción involucrada:

NET : Entonces el SEÑOR hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra. Fue enviado del cielo por el SEÑOR.

Debo agregar que Amós 4:11 , que hace referencia al mismo evento, también parece coincidir con la primera lectura (incluso NET lo traduce así).

Comentarios

  • En mi lectura, las traducciones ESV / JPS reflejan la LXX griega, también el hebreo, además de reemplazar los dos ‘ YHWH ‘ ( Yahweh ) por ‘ LORD ‘. La explicación sería más fácil si una referencia en hebreo fuera a ‘ Elohim , pero parece que ambos son ‘ YHWH ‘.
  • Yo ‘ no estoy seguro de si esto es útil, pero hay ‘ un capricho similar en el capítulo anterior, Génesis 18: 17-19, donde YHWH está hablando y luego se refiere a sí mismo en tercera persona dos veces: » El SEÑOR dijo: «¿Debo ocultar a Abraham lo que voy a hacer, ya que Abraham ciertamente se convertirá en una nación grande y poderosa, y todas las naciones de la tierra serán ¿él? Porque lo he elegido para que él ordene a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del SEÑOR , haciendo justicia y justicia, para que el SEÑOR pueda traer a Abraham lo que le ha prometido. »
  • En el pasaje de Amós 4:11, podría sentir la tentación de entender que ELOHIM se refiere a los ángeles . ¿Alguien puede comentar sobre la función de מֵאֵ֥ת antes de la segunda instancia de YHVH? ¿Estamos seguros de que hay una preposición y cuál?
  • (Diga Señor al leer esto, y en voz alta con el aliento fuera de la carne) » Del lluvia que fue del cielo, azufre y fuego cayeron sobre Sodoma y Gomorra. » – Génesis 19:24
  • מֵאֵ֥ת es una preposición compuesta. La מֵ significa » de «. La אֵ֥ת es una partícula que dice que la siguiente palabra es el objeto directo. Si no hay un verbo transitivo, generalmente se traduce como » con «. Aquí significaría que Jehová vino con fuego y azufre.

Respuesta

El texto hebreo de Gen. 19:24 dice,

כד וַיהוֶה הִמְטִיר עַל סְדֹם וְעַל עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת יַהוֶה מִן הַשָּׁמָ p. id = «8da06077a5»>

que puede traducirse al inglés como,

24 Y Yahveh llovió sobre Sedom y sobre Amora fuego y azufre de Yahveh desde 1 cielo.

¿Hay uno o dos individuos llamados Yahveh en Génesis 19:24? Los hablantes de inglés moderno naturalmente leerían el versículo como indicando dos individuos llamados Yahveh, porque si solo hubiera uno, la traducción habría leído:

24 Y Yahveh llovió sobre Sedom y sobre Amora fuego y azufre de mismo de 1 cielo.

Con la revisión, coloca a Yahveh en el cielo haciendo llover fuego y azufre sobre las ciudades del cielo, donde está ubicado.

Pero, dado que el Antiguo Testamento fue escrito en hebreo (ni siquiera la misma forma que se habla hoy) hace unos milenios, la forma en que escribieron y entendieron el hebreo puede haber sido diferente a la forma en que lo hacemos hoy.

Caso en cuestión, en Génesis 4:23, está escrito,

23 Y Lamech dijo que sus esposas, Ada y Zilla, «Oíd mi voz, oh esposas de Lamec …»

Si Lamec estuviera hablando con sus propios ves, Ada y Zillah, ¿por qué dijo «esposas de Lamec» en lugar de «mis esposas»?

Como se puede ver, el texto hebreo de Génesis 19:24 es ambiguo en cuanto a si hay uno o dos individuos llamados Yahveh.


Notas al pie

1 o, «fuera de»

Comentarios

  • Si bien el texto hebreo de Génesis 19:24 puede ser ambiguo, parece ser gramatical. Deuteronomio 6: 4 lo aclara al decir » Oye, Israel: el SEÑOR nuestro Dios, el SEÑOR uno es. »
  • @ JamesShewey: no estoy seguro de entender el punto que está diciendo.
  • Compare también 1 Reyes 8.1: » Luego, Salomón reunió a los ancianos de Israel y todos los jefes de las tribus, los líderes de las casas ancestrales de los israelitas, ante el rey Salomón en Jerusalén «. ¿Hay dos Salomón? Simplemente parece ser idiomático.
  • @SimplyaChristian – el punto que estoy diciendo es que el Pentateuco hace todo lo posible para aclarar que solo hay un Yahweh.
  • En cuanto a Estoy de acuerdo en que hay varios casos en los que el texto bíblico da un intercambio de primera a tercera persona, creo que este es un caso especial. En primer lugar, el contexto anterior (Génesis 18) aparentemente muestra a Yahweh presente con Abraham en el suelo (18: 20-22), por lo tanto, hacer llover fuego de Yahweh del cielo parece ser muy lógico. En segundo lugar, Amós 4:11 duplica casi gramaticalmente el pensamiento: » Yo derroqué a algunos de ustedes, como cuando Dios derrocó a Sodoma y Gomorra «.

Respuesta

Sí, según el contexto de este pasaje, hay dos YHWH y creo que el autor (es) del pasaje quería que el lector tuviera esta impresión. Esta es una buena pregunta que tiene implicaciones de largo alcance en la lectura de toda la Biblia si se quiere tomar literal y consistentemente. Hay YHWH en los cielos, a quien Jesús se refirió como Dios el Padre. Otros escritores bíblicos como Juan 1:18 declaran que: «Nadie ha visto a Dios jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer «.

Compare 1 Juan 4:12 y 1 Timoteo 6:16, todos estos pasajes se basan en parte en Éxodo 33 : 20 «Y él (YHWH) dijo: No puedes ver mi rostro, porque nadie me verá y vivirá». Lo que hace que el YHWH que vino a Abraham en Mamre con los dos ángeles sea muy interesante. Porque Abraham, un hombre, lo vio y no murió, de hecho siguió viviendo por mucho tiempo después. Vino en forma humana, se lavó los pies y comió y bebió con Abraham.

Lo que es aún más interesante es que Jesús dio a entender que Él era esta figura de YHWH. En Juan 8:56 Jesús dice: «Tu padre Abraham se regocijó de ver Mi día, y lo vio y se alegró. » Los idumeos, «judíos», se mostraron incrédulos. Pero Jesús continuó diciendo en el versículo 58; “De cierto, de cierto os digo, antes que Abraham fuese, YO SOY”. Ante esto, los «judíos» inmediatamente tomaron piedras para apedrearlo. Porque sabían exactamente lo que estaba diciendo; no solo estaba afirmando ser YHWH, estaba afirmando ser esta segunda figura de YHWH que vino a Abraham en Mamre. Jesús también dijo que Él y el Padre son uno, distintos pero uno. Esta dualidad de Dios siendo tanto Elohim como YHWH, físico y espiritual, en el cielo y en la tierra, se manifiesta en toda la Biblia desde el principio. Por ejemplo, Elohim creó los cielos y la tierra pero YHWH formó a Adán del polvo de la tierra.

El tema es llevado a cabo a lo largo de la Biblia por diferentes autores que tuvieron la oportunidad de cambiarlo, pero en realidad hacen el asunto aún más complicado. Los siguientes dos pasajes ilustran cómo YHWH se refiere a Dios (Elohim) en tercera persona. Jeremías 50:40 continúa el tema de Génesis 19: 24,25. Afirma; «Como Dios destruyó Sodoma y Gomorra y sus ciudades vecinas, dice el SEÑOR, así nadie morará allí, ni hijo de hombre habitará en ellas». Amós 4:11 refuerza el significado de Génesis 9: 24,25 al declarar; «A algunos de vosotros he derrocado, como Dios derribó a Sodoma y Gomorra, y fuisteis como tizón arrancado del fuego; pero no habéis vuelto a mí, dice el SEÑOR».

Comenzando en Génesis varios pasajes hacen una distinción entre el Ángel de YHWH y YHWH. Creo que este es un intento por parte del autor (es) de tratar el tema de los dos YHWH. Pero está claro del texto que no existe tal distinción en la mente del Ángel de YHWH, YHWH mismo y el protagonista. . Para ilustrar voy a usar la historia de Gedeón del libro de Jueces (Elohim) 6: 21-24.

21 Entonces el ángel de extendió el SEÑOR la punta de la vara que tenía en la mano, y tocó la carne y las tortas sin levadura, y de la peña surgió fuego que consumió la carne y las tortas sin levadura. Entonces el ángel del Señor se fue fuera de su vista.

22 Y cuando Gedeón se dio cuenta de que era un ángel del SEÑOR, Gedeón dijo: ¡Ay, oh SEÑOR Dios! Porque he visto un ángel del SEÑOR cara a cara.

23 Y el SEÑOR le dijo: Paz a ti; No temas: no morirás.

24 Entonces Gedeón edificó allí un altar al SEÑOR, y lo llamó YHWH-shalom; hasta el día de hoy está todavía en Ofra de los abiezeritas.

En este largo pasaje, Gedeón está hablando con el ángel físico de YHWH, pero YHWH también está presente en el Espíritu y también habla con él. Incluso después de que el ángel se aparta de Gedeón, YHWH continúa hablando con él a pesar de que «no puede ser visto».

Conclusión

Los dos YHWH «s se encuentran en toda la Escritura. Cuando YHWH desciende de los cielos, declara el Nombre de YHWH, en tercera persona. También puede hacer llover sobre la tierra azufre y fuego de YHWH desde los cielos. La palabra hebrea; מֵאֵ֥ת transcrito como me «et significa literalmente de . Lo cual indicará que un YHWH estaba en la tierra y el otro YHWH estaba en los cielos, para que algo viniera de Él. Me gustaría enfatizar que YHWH es uno, tal como afirma el shema. Dios es Espíritu, Su manifestación física también se llama Dios (Elohim), Adán y Abraham lo conocían como YHWH, Jacob lo conocía como el Ángel de YHWH, Moisés sabía Él como YHWH-salvación. Por eso cambió el nombre de Oseas (Libertador), el hijo de Nun, a Yahushua, que significa YHWH es salvación. Incluso David en el Salmo 110: 1 dice: «YHWH dijo a mi Señor: Siéntate a Mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de los pies». ¿Quién es el Señor de David? La respuesta es simple, no es otro que Yahushua HaMashiach que se convirtió en Yehoshua, que se convirtió en Yeshua, que se convirtió en Iesous y finalmente en Jesús.

Referencias

Responder

Los comentaristas medievales proporcionó muchos ejemplos bíblicos de este tipo de referencia, de modo que no hay necesidad de suponer que hay alguien más con el mismo nombre a quien se hace referencia:

(Todas las traducciones de la Biblia están tomadas de la ESV).

  • Génesis 4:23

    Lamec dijo a sus esposas: “Ada y Zilla, oíd mi voz; Esposas de Lamec, escuchen lo que digo: he matado a un hombre por herirme, a un joven por golpearme. Si la venganza de Caín es séptuple, entonces la de Lamec es setenta y siete ”.

  • I Samuel 12:11

    (A partir del versículo 6 Samuel está hablando.)

    Y el SEÑOR envió a Jerobaal, a Barac, a Jefté y a Samuel, y os libró de la mano de tus enemigos por todos lados, y vivías a salvo.

  • I Reyes 1:33

    Y el rey les dijo: “Llevad a los siervos de vuestro señor y haced que mi hijo Salomón monte en mi propia mula y lo traigan a Guijón.

  • Ester 8: 8

    (A partir del versículo 7, el rey está hablando)

    Pero puedes escribir lo que quieras con respecto a los judíos, en nombre del rey, y sellarlo con el anillo del rey, por un edicto escrito en el nombre del rey y sellada con el anillo del rey no puede ser revocada. ”

  • Éxodo 8:25

    (Moisés está hablando con Faraón)

    Entonces Moisés dijo: “He aquí, yo Salgo de ti y rogaré al SEÑOR que mañana se aparten enjambres de moscas de Faraón, de sus siervos y de su pueblo. Solo que no permitas que el faraón vuelva a engañar al no dejar que el pueblo vaya a sacrificar al Señor ”.

  • I Samuel 12-16

    Y Jonatán dijo a David: “¡El SEÑOR, Dios de Israel, sea testigo! a Cuando haya sondeado a mi padre, mañana a esta hora. O al tercer día, he aquí, si él está bien dispuesto para con David, ¿no te lo enviaré entonces y te lo revelaré? Pero si a mi padre le agrada hacerte daño, el SEÑOR te lo haga con Jonatán y más si no te lo revelo y te despido, para que vayas sano y salvo. Que el Señor esté contigo, como estuvo con mi padre. Si aún vivo, muéstrame la misericordia del SEÑOR, para que no muera; y no apartes tu misericordia de mi casa para siempre, cuando el SEÑOR elimine de la faz de la tierra a todos los enemigos de David ”. Y Jonatán hizo un pacto con la casa de David, diciendo: “Que el SEÑOR se vengue de los enemigos de David.”

  • Números 8:19

    Y he dado los levitas como un regalo a Aarón y a sus hijos de entre el pueblo de Israel, para que hagan el servicio al pueblo de Israel en la tienda de reunión y para hacer expiación por el pueblo de Israel, para que no haya plaga entre el pueblo de Israel cuando el pueblo de Israel se acerca al santuario ”.

De hecho, el Talmud registra en Sanedrín 38b que esta pregunta se le hizo a uno de los Sabios, y se mostró desde otro versículo que este era simplemente el modismo bíblico:

Una vez un Min le dijo a R. Ishmael b. José: Está escrito, Entonces el Señor hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de parte del Señor, pero de él debería haberse escrito. Un tal Fuller dijo: Déjamelo a mí, yo le responderé. [Luego prosiguió: «Está escrito, Y Lamec dijo a sus esposas, Ada y Zillah: Oíd mi voz, esposas de Lamec; pero debería haber dicho: ¡esposas mías! Pero tal es el modismo bíblico, así que aquí también es el modismo bíblico.

Comentarios

  • El » idiom » no tiene en cuenta la misma construcción en Jer 50:40 y Amós 4:11, refiriéndose al mismo evento: » Como cuando Dios derrocó … declara el SEÑOR «, » Yo derroqué … como cuando Dios derrocó … »

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *