Similar a esta pregunta


Diferentes partes de Europa del Este tenían diferentes dialectos.

Por ejemplo, los judíos ucranianos, polacos y húngaros pronuncian un «Shuruk» como EE, o un Komatz como un oo (por lo que Boruch se convierte en Burich).

¿De dónde vino esta pronunciación? La mayoría de los Ashkenazim tienen una pronunciación ( algo ) similar a Sefardim (Por ejemplo, Sefardim diría «Baruc» mientras que Ashkenazim diría «Boruch»). Además, Polonia tenía una conexión más estrecha con Lituania (estaban bajo una monarquía conjunta antes de que ambos fueran absorbidos por el Imperio ruso) que con Ucrania.

Además, hay videos del Lubavitcher Rebbe (que era de Dnepropetrovsk que está en el centro de Ucrania), y habla con una pronunciación «convencional».

En resumen,

¿Dónde y por qué comenzaron las diferentes pronunciaciones?

Comentarios

  • A pesar de las diferentes pronunciaciones del hebreo, creo que quisiste transliterar la palabra הברה (sílaba o pronunciación) y no העברה (paso o transferencia). Edité el título en consecuencia.
  • ¿Por qué la gente en el centro de Londres habla de manera diferente a la gente en el este de Londres?
  • @avi la diferencia es que las personas en un vecindario tienden a tener pronunciaciones similares. Por otro lado, Polonia y Ucrania (que estaban bajo el dominio polaco y luego ruso) hablan de manera diferente a los judíos lituanos (que también estaban bajo el dominio polaco / ruso y hablan de manera similar a Hungría (que no tienen conexión con Polonia / Rusia).
  • @ShmuelBrill En Inglaterra, el acento se define por la riqueza y la clase social, no por la geografía (o lo era)

Respuesta

No es realmente una respuesta completa, pero los judíos de estos países llegaron de diferentes lugares y en diferentes momentos. Por ejemplo, la mayoría de los judíos polacos vinieron de Alemania, mientras que los primeros judíos ucranianos parece haber venido del imperio bizantino y / o del reino jázaro. Así que no es de extrañar que tuvieran diferentes acentos.

[Tendemos a agrupar todos los los judíos de la Europa cristiana juntos como «Ashkenazim», pero estrictamente hablando, originalmente había varias áreas culturales, cada una con sus propias costumbres; por ejemplo, Knaan (Bohemia y áreas cercanas) y Ha gar (Hungría) eran distintos de Ashkenaz (Alemania occidental). Los judíos asquenazíes simplemente llegaron a dominarlos a todos, probablemente por una combinación de números y un nivel más alto de conocimiento de la Torá. Algo similar sucedió con las comunidades más antiguas del Imperio Otomano que fueron inundadas por los sefardíes expulsados de España y, por lo tanto, perdieron en su mayoría sus viejos minhagim.]

Algunas de estas diferencias se desarrollaron solo más tarde, por ejemplo, «Ee» polaco / húngaro frente a otro «oo» asquenazí para shuruk (consulta mi respuesta aquí ). También es posible que esto tuviera que ver con los sonidos que existían en los idiomas locales no judíos; esto es similar a la forma en que la pronunciación asquenazica general ha perdido todas las consonantes guturales y enfáticas hebreas, porque no existen en los idiomas europeos.

Comentarios

  • @ShmuelBrill, no, no ' t. Pero la familia de R. Levi Itzjak ' tenía raíces en la Rusia Blanca, al igual que probablemente muchos de los jasidim de Lubavitcher en Ucrania, por lo que es posible que hayan conservado la pronunciación del norte.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *