¿Hay alguna diferencia en los matices entre estas dos expresiones, algún ejemplo de dónde sería más apropiado (o incluso simplemente sonar mejor?)

(Reflexionando, «no estoy seguro de haber dicho» Toda la noche, pero alguien me acaba de hacer la pregunta)

Responder

Esas son principalmente dos formas diferentes de decir lo mismo.

El «the» en la primera frase se puede eliminar porque no tiene sentido ya que «night» se entiende como singular. Por lo tanto, la única diferencia real entre las dos frases es la adición de la palabra «largo» en la segunda.

El «largo» en la segunda frase puede tener una connotación negativa. Alguien que tuvo que cuidar a un bebé inquieto toda la noche podría usar la segunda frase, mientras que alguien se despertó bien descansado podría simplemente usar la primera frase como esta: «Dormí toda la noche».

Comentarios

  • Creo que long da énfasis en esta construcción, por lo que hace que las cosas negativas sean más negativas y las cosas positivas más positivas; por ejemplo, " ¡Estuvimos de fiesta toda la noche! "
  • Estoy de acuerdo con Kosmonaut.
  • Sí. Tienes ' tienes razón sobre ese Kosmo.

Respuesta

Estrictamente hablando, la diferencia es que «toda la noche» es una frase bastante común, mientras que «todos el noche» suena extraño en el mejor de los casos. Ahora, si se estuviera preguntando acerca de la diferencia entre «toda la noche» y «toda la noche» , eso sería un asunto diferente. (Como insinuó Flotsam N. Jetsam, el « largo » agrega énfasis, pero las frases son gramaticalmente intercambiables).

Respuesta

«Toda la noche» suena como una construcción diseñada para ajustarse a un metro poético en lugar de una fraseología común.

Mi chico se parece tanto al sol, tan lleno de energía, tan brillante; y también como el sol, está inconsciente durante toda la noche.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *