Cerrado . Esta pregunta debe estar más
centrada . Actualmente no acepta respuestas.
Comentarios
Respuesta
En realidad, todo lo que se transmite en la televisión francesa tiene subtítulos para personas sordas y con problemas de audición, por ley . Sin embargo, nunca los he visto disponibles para descargar en ningún lado. Para empeorar las cosas, los DVD en francés prácticamente nunca ofrecen subtítulos en francés.
Los pocos subtítulos en francés que encontrará en línea son generalmente de mala calidad y no » Coincide muy bien con el texto. La única excepción que he encontrado es el programa de televisión Braquo, que tiene excelentes subtítulos en francés.
Comentarios
Responder
No conozco un sitio de subtítulos dedicado con más subtítulos disponibles que opensubtitles.
Sitio web antiguo, opensubtitles.org:
Nuevo sitio web opensubtitles.com:
Mis métodos favoritos son SMPlayer en Linux, MPC-HC en Windows y VLC en cualquier lugar.
En SMPlayer: Subtítulos: busque subtítulos.
En MPC: «Archivo -> Base de datos de subtítulos -> Opción de descarga»
VLC se integra el complemento llamado VLSub (busque allí también las versiones de VLC que funcionan) que puede buscar y descargar subtítulos fácilmente desde este sitio.
Al hacer clic en «Mostrar configuración», puede configurar el idioma para los subtítulos que necesita (también puede configurarlo en «todos» )
Más sobre esto aquí , en otras soluciones aquí , también aquí .
Respuesta
Puede encontrar subtítulos en un sitio web como este: www.opensubtitles.org
F ind subtítulos para películas, series de televisión, …
No olvide utilizar el filtro de idioma para evitar subtítulos en otros idiomas.
Comentarios
Responder
En el Reino Unido, Sky TV transmite TV5 Monde. Una buena proporción del contenido tiene subtítulos generalmente en francés, pero la mayoría de las películas y series de televisión tienen subtítulos en francés e inglés. Puede seleccionar entre ellos estableciendo su preferencia de idioma en francés o inglés en el menú de opciones. Busque una «s» en los subtítulos del programa cuando se desplaza por el contenido de TV5. Puede grabar estos programas en SKY y los subtítulos se conservan.
Respuesta
Los programas de televisión franceses más recientes (últimos 4-5 años) tienen subtítulos en francés para sordos. Si compra los DVD en amazon.fr, normalmente tienen una opción para subtítulos en francés. Por ejemplo, el excelente programa de crimen Engrenages los tiene comenzando con Saison 2. La excelente serie de ciencia / historia C «est Pas Sorcier también tiene buenos subtítulos en los DVD.Me gusta esta serie porque el vocabulario se mantiene razonablemente simple (dirigido a niños de escuela primaria) y los actores enuncian con claridad. Muchos DVD de amazon.fr para programas de televisión estadounidenses como NCIS o Crimnal Minds tienen pistas de audio en francés y también subtítulos en francés (así como ambos en inglés, en general). Creo que es bueno aprender de ellos, mejor que las películas, porque el diálogo suele ser relativamente simple. También puede obtener copias impresas de los subtítulos tanto en francés como en inglés en adic7ed.com u Opensubtitles.com. Por lo general, estos no se corresponden palabra por palabra con el audio en francés, pero son cercanos y generalmente son traducciones razonablemente buenas. Los costos de envío a los EE. UU. Desde amazon.fr son razonables y, por lo general, llegan en 10 días a 2 semanas. Por supuesto, necesita un reproductor de DVD que pueda reproducir DVD de la Región 2. Una buena es http://www.amazon.com/gp/product/B004QIPKNY/ref=od_aui_detailpages00?ie=UTF8&psc=1 .
Responder
Sur la télévision hexagonale certaines films ont l «option» audio description «faite pour les personnes sourdes ou mal entendantes.
En plus des dialogues, une description sommaire de la bande sonore s «affiche dans une typographie différente.
Respuesta
www.sous-titres.eu
allí puedes encontrarlos …