La frase
Herr Doktor Professor
es relativamente conocido entre los angloparlantes que no hablan alemán. Pero suponiendo que se utilicen las tres palabras, ¿en qué orden están? ¿Es Herr / Frau Doktor Professor (lo que asumí que era el caso, a medida que avanza desde el más común al menos común honorífico), o Herr / Frau Professor Doktor , como se menciona en ¿Es exagerado / obligatorio escribir " Herr Prof. X "? ¿Es anticuado? ?
Comentarios
- relacionados y con una buena respuesta: german.stackexchange.com/questions/373/…
Respuesta
Tanto Professor como Doktor son títulos muy parecidos al histórico Freiherr . Los títulos se agregan al nombre en orden descendente, primero el título de mayor rango. Por lo tanto, Profesor debe colocarse antes que Doktor
Herr Professor Doktor Liebig…
Sin embargo, es poco común utilizar Ambos títulos excepto en los letreros de las puertas y tal vez el saludo de letras formales. Por lo general, uno se limitaría a un título en alemán.
Herr Professor Liebig…
Tenga en cuenta que para estos propósitos y propósitos, Herr y Frau no cuentan como títulos. (Los títulos deben ganarse, pero todos los adultos son automáticamente Herr o Frau ; ninguno de ellos se ganó explícitamente. Esto probablemente fue diferente hace dos siglos).
Comentarios
- @AndrewGrimm No, no lo son;) Agregaré eso.
- @chirlu No puedo estar de acuerdo que la señora sea obsoleta. Mi observación es más bien que todas mujeres se titulan automáticamente Sra. . Sra. se dice mucho más fácil que Sra. , y esta última puede confundirse mucho más fácilmente con Señorita .
- Freiherr ya no es un título, es parte del nombre: Herr Professor Freiherr von Gunzenhausen . Aparte de eso, los compañeros (es decir, dos personas que tienen el título de Profesor ) pueden omitir el uso de su título por completo.
- @Veredomon agregó un histórico al Freiherr. Es cierto, ya no se considera un título en alemán.
- La pregunta también se refería a dirigirse a las mujeres donde es un poco más complicado, porque se podría usar Frau Professor [Doktor] o Frau Professorin , pero curiosamente Frau Doktorin y Frau Professorin Doktorin no son idiomáticas (excepto entre feministas), y tampoco lo es Frau Doktrix . En alemán escrito (a menos que en Austria), por lo tanto, se deben usar abreviaturas comunes de género neutro: Frau Prof. Dr. y Herr Prof. Dr. – siempre que el nombre sigue.
Responder
Para responder esa pregunta correctamente, uno debe considerar que Doktor es un grado académico, mientras que Profesor es un título oficial comparable a General o Bundeskanzler. Esto juega un papel importante no solo dentro de las universidades, donde las antiguas tradiciones aún regulan cómo dos profesores deben acercarse entre sí, sino también para el uso diario: para manejar el llamado " Professorenproblem ", la Universidad de Múnich recomienda escribir Profesor en una línea adicional, separada del nombre y el título, al escribir una letra .
Herrn Professor
Dr. Dr. h.c. mult. Claus-Wilhelm Canaris
Dirección
Esta es una contradicción a DIN 5008, que se recomienda escribir Herr. Prof. Dr. Faustus . Según la Universidad de Munich, estos dos estilos de dirigirse a un profesor permiten una separación entre académicos y no académicos.
En cualquier caso, la denominación más honorable Profesor debería escribirse antes que Doktor o Dr.
En la comunicación oral, así como en la línea de apelación de una carta, el profesor puntúa el Doktor, así que está bien , para decir simplemente " Herr Professor " sin mencionar el Doktor.
Como el título Professor está relacionado con un Para el empleo como profesor, se aplican reglas especiales para las personas jubiladas. En la mayoría de los casos pueden conservar el título, pero algunas instituciones les exigen que se denominen Emérito o Prof. Emer.