Hace poco vi el episodio de Los Simpson «Homer» s Night Out «(S1E10) y noté que la voz de Homer era mucho más baja que en los últimos episodios de la temporada 26. Vi que el mismo actor de doblaje estaba en ambos, presumiblemente expresando a Homer. Entonces, ¿por qué su voz es tan diferente?
El primer episodio que pude encontrar en el que la voz de Homer suena igual que ahora es el episodio 1 de la temporada 8, pero no he visto ningún episodio en las temporadas 2 a 7.
Tengo dos preguntas con respecto a esto.
1) ¿Por qué la voz de Homer es más profunda en los episodios anteriores? 2) ¿Cuándo cambió su voz a la actual?
¿Alguien puede responder a esto? Sería realmente útil ya que tengo mucha curiosidad.
Comentarios
- Pregunta interesante. Todos los Simpson están dibujados de manera un poco diferente ahora que al principio también.
- @BrettFromLA Creo que es ' bastante gracioso cómo los Simpson hacen referencias a las versiones antiguas de sí mismos en lugar de simplemente pretender que ' son exactamente iguales.
- Quizás el actor se enfrió.
- @ ibrahimmahrir es poco probable dado que tiene una voz baja en varios episodios
Responder
No se explica en el show.
Para la pregunta 1) En los cortos anteriores de «The Tracy Ullman Show» (que es de donde vino «Los Simpson»), Dan Castellaneta (un actor de «Tracy Ullman») proporcionó la voz. Era la voz «baja» a la que hiciste referencia en los primeros programas. Probablemente esta fue la voz que se le ocurrió cuando Pensé que era una excepción. En cuanto al «por qué», probablemente hay dos elementos …
- Es muy difícil para un voi ce que el actor mantenga una caracterización de voz constantemente durante 25-30 años.
- Notará que es más fácil para Homer mostrarse emocionado y ser sarcástico con su nueva voz.
Para la pregunta 2) Según el enlace a continuación, el cambio fue gradual: pero parece que es más pronunciado desde el final de la temporada cuatro hasta el comienzo de la temporada cinco.
Consulte: http://www.nohomers.net/showthread.php?89821-Homers-voice-changes … si miras un episodio de hoy, en lugar de uno de 1989, notarás grandes cambios en todos los personajes.
Responder
El cambio en la voz de Homer está ligado a cómo cambió el papel de Homer en Los Simpson.
Inicialmente, Homer no era el personaje principal de la en la medida en que terminó convirtiéndose en temporadas posteriores. Eso no quiere decir que no hubiera episodios centrados en Homer, pero Homer era un personaje más razonable en ese entonces. Todavía un patán, pero más un Joe Average y no realmente el fuente de la locura.
Piense en Homer como en Al Bundy: no hay nada especial en él, es solo un tipo normal que generalmente saca el palo corto. rld está loco, y Homer / Al está sometido a este mundo loco. Todavía tienen defectos, pero no es su papel principal en una escena.
Tiene sentido que un patán desmotivado tenga una voz a juego: volumen bajo, timbre bajo.
Pero a medida que Homer ganó popularidad, su carácter (y sus defectos) se volvió más indignante y franco. Homer se convirtió en un personaje loco, con fuertes reacciones y convicciones (estúpidas). Estos requieren que Homer sea más franco y muestre la convicción de un idiota, lo que significa que necesita hablar más firme y más alto. También se vuelve más propenso a los arrebatos vocales; no tanto a la «d» oh «(que ya tenía) pero los gritos o gritos cada vez que está emocionado o asustado.
La analogía de Al Bundy ya no se aplica aquí. Homer se ha convertido en la fuente de la locura, lo que requiere que se comporte de manera diferente (no solo como un patán desmotivado).
Todos estos cambios en el papel de Homer requirieron que tuviera un rango vocal más amplio para igualar su comportamiento más extremo. Además de eso, también habla más alto, lo que se hace para transmitir la convicción (idiota) de que a menudo promociona el efecto cómico. Hablar más alto tiende a elevar el timbre de la voz de cualquier persona.
Esto podría «haber sido un cambio intencional (es decir, instruido a este actor de doblaje por el corredor del programa), o podría haber sido una consecuencia inevitable de que el actor de doblaje necesitara transmitir cosas con la voz de Homer que eran simplemente imposibles (o incongruente, o poco hablado) cuando se hace con la voz original de Homer de timbre bajo.